10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

R<br />

R.A.S<br />

- Ja, was denn noch alles?<br />

- Sonst noch was?<br />

- R.A.S. (rien à signaler).<br />

- Keine besonderen Vorkommnisse.<br />

rabattre<br />

- Il faudrait que quelqu’un lui rabatte son orgueil.<br />

- Jemand sollte ihn/sie von seinem/ihrem hohen Ross herunterholen.<br />

- Ses échecs successifs n’ont pas rabattu sa fierté.<br />

- Diese andauernden Misserfolge haben seinem/ihrem Stolz keinen Abbruch getan.<br />

rabat-joie m<br />

- C’est un rabat-joie.<br />

- Das ist ein Spassverderber.<br />

- Miesmacher.<br />

Rabelais<br />

- Le quart d’heure de Rabelais.<br />

- Die Stunde der Abrechnung.<br />

rabibocher<br />

- Il s’est rabiboché avec son collègue.<br />

- Er hat sich mit seinem Kollegen wieder versöhnt.<br />

râble m<br />

- Les voyoux ont sauté sur le râble de ces passants.<br />

- Diese Ganoven sind von hinten über diese Passanten hergefallen.<br />

racaille f<br />

- Ce n’est rien d’autre que de la racaille!<br />

- caillera!<br />

- Das ist nichts anderes als die reine jugendliche kriminelle Szene!<br />

- das reinste Gesindel!<br />

- reinstes Pack!<br />

- Quelle (nana) racaille, celle-là!<br />

- Was ist die da nur für ein vulgäres Luder!<br />

- Stück!<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

793

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!