10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Il me sort par les trous de nez.<br />

- Ich habe die nase gestrichen voll von ihm.<br />

- Er hängt mir zum Hals raus.<br />

- J’ai un trou de mémoire.<br />

- Ich habe einen Aussetzer.<br />

- Blackout.<br />

- J’aurais voulu disparaître dans un trou de souris.<br />

- rentrer<br />

- Ich wäre am liebsten im Erdboden verschwunden.<br />

- C’est le trou normand.<br />

- Dies ist ein Gläschen Calvados zwischen zwei Gängen.<br />

- Schnaps<br />

- Il/Elle n’est jamais sorti de son trou.<br />

- Er/Sie ist noch nie aus seinem Kuhdorf rausgekommen.<br />

- fortgekommen.<br />

trouble-fête mf<br />

- Il/Elle a joué les trouble-fête.<br />

- Er/Sie hat den anderen die Freude genommen.<br />

- Laune verdorben.<br />

- Sache verleidet.<br />

trouille f<br />

- J’ai la trouille!<br />

- Ich habe Schiss! (vulg.)<br />

trousse f<br />

- Il/Elle a les autorités fiscales à ses trousses.<br />

- Er/Sie wird von den Steuerbehörden verfolgt.<br />

- hat die auf den Fersen.<br />

truc m<br />

- Il/Elle a le truc.<br />

- Er/Sie hat den Dreh raus.<br />

- C’est glauque, c’est truc!<br />

- Die Sache sieht ziemlich finster aus!<br />

- übel<br />

- Il y a un truc!<br />

- Da ist doch ein Trick dabei!<br />

- Il/Elle m’emmerde avec ses trucs à la con! (vulg.)<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

910

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!