10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- soll<br />

cocotier m<br />

- Cette maison secoue le cocotier.<br />

- Diese Firma schrumpft sich gesund.<br />

- Il/Elle secoue le cocotier.<br />

- Er/Sie wirft unnötigen Ballast ab.<br />

cœur m<br />

- Charline a le coeur en fête.<br />

- Charline lacht das Herz im Leibe.<br />

- Amusez-vous à cœur joie.<br />

- Amüsieren Sie sich nach Herzenslust.<br />

- Il s’en donne à coeur joie.<br />

- Er geniesst es voll und ganz.<br />

- Elle a le coeur au bord des lèvres.<br />

- Ihr ist speiübel.<br />

- Il a le cœur sur les lèvres.<br />

- Er hat das Herz auf der Zunge.<br />

- Josephe a le coeur sur la main.<br />

- Josef ist sehr grosszügig.<br />

- freigiebig.<br />

- J’ai mal au cœur.<br />

- Mir ist schlecht.<br />

- Cette fille a un cœur d’or.<br />

- Diese junge Frau hat ein Herz aus Gold.<br />

- Claude a le coeur à l’ouvrage.<br />

- Claude arbeitet mit Lust und Liebe.<br />

- Il a le coeur de pierre.<br />

- Er hat ein Herz aus Stein.<br />

- Le coeur a ses raisons que la raison ignore.<br />

- Herz und Verstand gehen nicht in einer Hand.<br />

- Une bonne réussite donne du coeur au ventre à tous les étudiants.<br />

- Eine gut bestandene Prüfung macht den Studenten Mut.<br />

- Elle a le coeur bien accroché.<br />

- Sie kann einiges verkraften.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

241

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!