10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

envier<br />

- Ça le prend / l’a pris comme une envie de pisser.<br />

- Das hat ihn einfach so gepackt.<br />

- packt ihn einfach so.<br />

- Je n’envie pas ton sort.<br />

- Ich beneide dich nicht (um dein Schicksal).<br />

- Tu m’envies?<br />

- Bist du scharf auf mich?<br />

- Hast du Bock<br />

envoyer<br />

- C’est la première fille avec laquelle je me suis envoyé en l’air! (vulg.)<br />

- Sie war die erste, mit der ich gebumst habe! (vulg.)<br />

- -vögelt<br />

épater<br />

épée f<br />

- Ça fait longtemps qu’elle s’envoie des types!<br />

- Die bumst schon seit langem mit Typen rum!<br />

- Elle prend l’air épaté.<br />

- Sie guckt ganz verblüfft.<br />

- Ça t’épate, hein?<br />

- Da bist du baff, was?<br />

- platt<br />

- Il a mené toute cette affaire à l’épate.<br />

- Er hat bei der ganzen Sache nur geblufft.<br />

- Tu veux nous faire ça à l’épate.<br />

- Du willst nur bluffen.<br />

- Ce gars ne fait son boulot qu’avec l’épée dans les reins.<br />

- Dieser Kerl macht nur dann seine Arbeit, wenn man ihm das Messer auf die Brust<br />

setzt.<br />

épinard m<br />

- Elle veut mettre du beurre dans les épinards.<br />

- Sie möchte die Haushaltskasse aufbessern.<br />

épine f<br />

- Il a enlevé à sa sœur une belle épine du pied.<br />

- retiré<br />

- ôté<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

403

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!