10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Les grands esprits se rencontrent.<br />

- Zwei Seelen, (und) ein Gedanke.<br />

- Il a fait du mauvais esprit.<br />

- Er hat abfällige Bemerkungen gemacht.<br />

- L’homme n’est pas un pur esprit.<br />

- Der Mensch ist nicht Verstand allein.<br />

- Il a l’esprit mal tourné.<br />

- Er hat eine schmutzige Fantasie.<br />

- D’esprit, je le trouve un peu futile.<br />

- Ich finde ihn etwas oberflächlich.<br />

- Il est resté jeune d’esprit<br />

- Er ist geistig jung geblieben.<br />

- Elle agit toujours dans un esprit désintéressé.<br />

- Sie handelt stets uneigennützig.<br />

- selbstlos.<br />

estampe f<br />

- Viens dans ma chambre, je te montrerai mes estampes japonaises.<br />

- Komm mit auf mein Zimmer, ich zeig dir meine Briefmarkensammlung.<br />

estocade f<br />

- Il a donné l’estocade à son adversaire.<br />

- porté<br />

- Er hat seinem Widersacher den Todesstoss versetzt.<br />

- Gegner<br />

estomac m<br />

- J’ai l’estomac dans les talons.<br />

- Mir hängt der Magen in den Kniekehlen.<br />

- Tu vas te noyer l’estomac !<br />

- Du kriegst noch einen Wasserbauch!<br />

- Non merci, j’ai l’estomac calé.<br />

- Nein Danke, ich bin satt.<br />

- Il a l’estomac bien accroché.<br />

- Ihm wird nicht so schnell schlecht.<br />

- Ce gars a un estomac d’autruche.<br />

- Der Kerl hat einen Saumagen.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

408

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!