10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Nichtstuer.<br />

- Faulenzer.<br />

tire-d’aile m<br />

- ça se passe à tire-d’aile.<br />

- Das passiert blitzschnell.<br />

tire-larigot m<br />

- Prenez à tire-larigot.<br />

- Nehmen Sie soviel das Herz begehrt.<br />

- nur reichlich.<br />

- zur Genüge.<br />

tirelire f<br />

- Il/Elle a cassé sa tirelire.<br />

- Er/Sie hat sein/ihr Sparschwein geschlachtet.<br />

tirer<br />

- Il/Elle est tiré(e) à quatre épingles.<br />

- Er/Sie ist geschniegelt und gebügelt.<br />

- wie aus dem Ei gepellt.<br />

- Il y a de quoi à se tirer une balle dans la tête.<br />

- C’est<br />

- Da hat man allen Grund, sich eine Kugel durch den Kopf zu jagen.<br />

- gute Lust sich die Kugel zu geben.<br />

- Il ne faut pas tirer sur les ambulances!<br />

- Der Typ ist sowieso fertig!<br />

- Je me tire!<br />

- Ich mache die Biege!<br />

- Tire-toi!<br />

- Mach die Biege!<br />

- Verpiss dich!<br />

- Je m’en suis tiré(e)!<br />

- Ich bin noch mal davongekommen!<br />

- Il/Elle s’en est bien tiré(e).<br />

- Er/Sie ist noch ganz gut bei der Affäre wegkommen.<br />

- hat sich gut aus der Affäre gezogen.<br />

- Il/Elle s’est tiré(e).<br />

- Er/Sie hat das Weite gesucht.<br />

- sich verdünnisiert.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

888

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!