10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Sie kennt des Rätsels Lösung.<br />

- Il ne se possède plus.<br />

- Er verliert die Beherrschung.<br />

- Elle ne se possède plus de colère.<br />

- Sie ist ausser sich vor Zorn.<br />

- Elle ne se possède plus de joie.<br />

- Sie ist ausser sich vor Freude.<br />

- Je ne me possède plus d’impatience.<br />

- Ich kann meine Ungeduld kaum noch zügeln.<br />

- Il ne faut pas se faire posséder par ce type.<br />

- Man darf sich nicht von diesem Typ an der Nase herumführen lassen.<br />

postérité f<br />

- Avec tes poèmes tu passeras à la postérité.<br />

- Mit deinen Gedichten wirst du in die Geschichte eingehen.<br />

posture f<br />

- Il/Elle est en mauvaise posture.<br />

- Er/Sie ist schlecht dran.<br />

pot m<br />

- Financièrement, il est dans une mauvaise posture.<br />

- Finanziell sieht es bei ihm schlecht aus.<br />

- C’est/Ce n’est pas de pot!<br />

- Das ist Pech!<br />

- Il/Elle n’a pas pot.<br />

- Er/Sie hat keine Schnitte.<br />

- Il m’a payé un pot.<br />

- Er hat mir einen ausgegeben.<br />

- On va prendre un pot ?<br />

- Gehen wir zusammen etwas trinken?<br />

- Il découvre/dévoile le pot aux roses.<br />

- Er entdeckt das Geheimnis.<br />

- lüftet<br />

- C’est le pot de terre contre le pot de fer.<br />

- Das ist wie David gegen Goliath.<br />

- Elle paie les pots cassés.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

760

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!