10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- La pilule est dure à avaler.<br />

- Das ist eine bittere Pille.<br />

- Il/Elle doit/est obligé(e) d’avaler la pilule.<br />

- Er/Sie muss in den sauren Apfel beissen.<br />

- Il/Elle a pris la/une pilule.<br />

- Er/Sie hat eine Schlappe eingesteckt.<br />

- On lui a doré la pilule.<br />

- Man hat ihm/ihr etwas Unangenehmes schmackhaft gemacht.<br />

pinacle m<br />

- Il porte sa petite amie au pinacle.<br />

- Er lobt seine Geliebte überschwänglich.<br />

- hebt in den Himmel.<br />

pince f<br />

- On y va à pinces.<br />

- Wir gehen dort hin auf Schusters Rappen.<br />

pince-sans-rire mf<br />

- C’est un(e) pince-sans-rire.<br />

- Der/Die hat einen trockenen Humor.<br />

pinceau m<br />

- Il/Elle s’est mélangé(e) les pinceaux.<br />

- emmêlé(e)<br />

- Er/Sie hat alles durcheinandergebracht.<br />

pincer<br />

- Tu en pinces pour elle.<br />

- Du bist in sie verknallt.<br />

- Ça pince dur.<br />

- Es ist eisig und bitter kalt.<br />

pinson m<br />

- Il/Elle est gai(e) comme un pinson.<br />

- Er/Sie ist quietschvergnügt.<br />

- kreuzfidel.<br />

piocher<br />

- Il n’y a qu’à piocher dans le tas!<br />

- Greifen Sie nur zu!<br />

- Il/Elle a pioché ces fringues quelque part.<br />

- Er/Sie hat diese Klamotten irgendwo aufgetrieben.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

720

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!