10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

être<br />

- Hier fällt mir die Decke auf den Kopf.<br />

- erdrückt es mich.<br />

- Ils ont étouffé un scandale.<br />

- Sie haben einen Skandal vertuscht.<br />

- Cette chaleur m’étouffe.<br />

- Diese Hitze bringt mich noch um.<br />

- Ich ersticke in dieser Hitze.<br />

- Ce gars-là, il en est.<br />

- Dieser Kerl da ist vom anderen Ufer.<br />

- schwul.<br />

- On ne peut pas être et avoir été.<br />

- Im Leben geht alles vorüber.<br />

- Alles ist vergänglich.<br />

- Il y est pour quelque chose.<br />

- Er hat (da) seine Finger im Spiel.<br />

- etwas damit zu tun.<br />

évangile m<br />

- Pour elle, c’est parole d’Evangile.<br />

- Für sie ist dies das reinste Evangelium.<br />

- das sacrosankt.<br />

éventail m<br />

- Il a mis les doigts de pied en éventail.<br />

- orteils<br />

- Er hat sich auf die faule Haut gelegt.<br />

- alle Viere von sich gestreckt.<br />

- die Füsse hochgelegt.<br />

exactitude f<br />

- L’exactitude est la politesse des rois.<br />

- Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige.<br />

exception f<br />

- C’est l’exception qui confirme la règle.<br />

- Ausnahmen bestätigen die Regel.<br />

excuse f<br />

- Il fait toujours de plates excuses.<br />

- Er tut sich immer untertänigst entschuldigen.<br />

- kriecht immer zu Kreuze.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

410

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!