10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Montrez-nous quels sont vos Talent.<br />

- Zeigen Sie uns, was Sie können.<br />

- Il/Elle est bourré(e) de talent.<br />

- Er/Sie ist ausserordentlich talentiert.<br />

- begabt.<br />

taloche f<br />

- Il/Elle se ramasse des taloches sur le coin de la gueule.<br />

- Er/Sie bekommt eine geschmiert.<br />

- geklatscht.<br />

- verpasst.<br />

- geklebt.<br />

talon m<br />

- C’est le talon d’Achille.<br />

- Das ist die Achillesferse.<br />

- Il/Elle a tourné les talons.<br />

- Er/Sie hat Fersengeld gegeben.<br />

- ist schnell gerannt.<br />

- getürmt.<br />

- J’ai l’estomac dans les talons.<br />

- Mir hängt der Magen in den Kniekehlen.<br />

tambouille f<br />

- Il/Elle fait la tambouille.<br />

- sa<br />

- Er/Sie bereitet das Essen zu.<br />

- macht zu essen.<br />

- C’est (vraiment) la tambouille militaire, ça!<br />

- Das ist wirklich der allerletzte Schlangenfrass (, das da)! (vulg.)<br />

tambour m<br />

- Il/Elle raisonne comme un tambour mouillé.<br />

- crevé.<br />

- Er/Sie redet dummes Zeug.<br />

- Unsinn.<br />

- Il/Elle est parti(e)sans tambour ni trompette.<br />

- Er/Sie ist heimlich, still und leise verschwunden.<br />

- sang- und klanglos<br />

- Il/Elle est arrivé(e) tambour battant.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

869

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!