10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Braque le volant à gauche.<br />

- Schlag nach links ein.<br />

- Il avait le regard braqué sur elle.<br />

- les yeux braqués<br />

- Seine Augen waren auf sie gerichtet.<br />

- Sein Blick<br />

- Il/Elle est braqué(e) contre cette idée.<br />

- Er/Sie ist gegen diese Idee eingenommen.<br />

- Il/Elle s’est braqué(e) contre mon projet.<br />

- Er/Sie widersetzt sich stur meinem Plan.<br />

- lehnt mein Projekt stur ab.<br />

braquet m<br />

- Il/Elle change de braquet.<br />

- Er/Sie ändert die Strategie.<br />

- Taktik.<br />

bras m<br />

- Les bras m’en sont tombés.<br />

- Ich war sprachlos darüber.<br />

- On lui a coupé les bras et jambes.<br />

- Man hat ihn/sie niedergeschlagen.<br />

- entmutigt.<br />

- Tu a une famille sur les bras.<br />

- l’a<br />

-<br />

- Du musst für eine Familie sorgen.<br />

- hast ihn/sie am Hals haben.<br />

- Il/Elle chante à tour de bras.<br />

- Er/Sie singt aus Leibeskräften.<br />

- Il/Elle se croise les bras.<br />

- Er/Sie legt die Hände in den Schoss.<br />

- ist müssig.<br />

- Il/Elle reste les bras croisés.<br />

- Er/Sie legt die Hände in den Schoss.<br />

- dreht Däumchen.<br />

- On les voit partout bras dessus, bras dessous.<br />

- Man sieht die beiden überall Arm in Arm.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

152

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!