10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- C’est la chose à ne pas faire.<br />

- Das gehört sich nicht.<br />

- Il/Elle parle de choses et d’autres<br />

- Er/Sie spricht von diesem und jenem.<br />

- redet<br />

- Il est porté sur la chose.<br />

- Er denkt nur an das eine.<br />

- Elle prend les choses comme elles viennent.<br />

- Sie nimmt die Dinge so, wie sie sind.<br />

- Il y a encore une chose à dire.<br />

- Eine Sache noch wäre zu sagen.<br />

- Il faut expliquer les choses de la vie aux jeunes.<br />

- Man muss die Jugendlichen sexuell aufklären.<br />

- Il/Elle lui apporte un petit quelque chose.<br />

- donne<br />

- Er/Sie schenkt ihm/ihr eine Kleinigkeit.<br />

- bringt<br />

- On prend un petit quelque chose.<br />

- Wir essen eine Kleinigkeit.<br />

- einen Happen.<br />

- Il y a sûrement quelque chose entre Sophie et René.<br />

- Sophie und René haben bestimmt was miteinander.<br />

- Il a dû y avoir quelque chose entre Michel et Hervé.<br />

- Zwischen Michel und Hervé muss irgendetwas vorgefallen sein.<br />

- Elle se prend pour quelque chose.<br />

- croit<br />

- Sie hält sich für etwas Besonderes.<br />

- C’est déjà quelque chose !<br />

- quelque chose!<br />

- Das ist doch immerhin etwas!<br />

- allerhand!<br />

- Il/Elle est quelque chose quelque part.<br />

- Er/Sie ist irgendwo wer.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

226

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!