10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

cela<br />

- Il/Elle faire ceinture.<br />

- se mettre la ceinture.<br />

- cerrer<br />

- Er/Sie schnallt den Gürtel enger.<br />

- Il/Elle a un humour en dessous de la ceinture.<br />

- Er/Sie hat einen derben Humor.<br />

- Sein/Ihr Humor ist unter der Gürtellinie.<br />

- Cela te plaît?<br />

- Gefällt dir das?<br />

- On ne s’attendait à cela.<br />

- Das hatte man nicht erwartet.<br />

- Darauf war man nicht gefasst.<br />

- Je ne pense qu’à cela.<br />

- Ich denke nur daran und an nichts anderes.<br />

- Qui cela?<br />

- Wen sagen Sie?<br />

- Comment cela?<br />

- Was sagen Sie da?<br />

- Wie so was?<br />

- Je pars demain en vacances – Où cela?<br />

- Ich fahre morgen in Urlaub – Und wohin?<br />

- Comme cela vous allez pouvoir partir en vacances.<br />

- Dann können Sie jetzt also in Urlaub fahren.<br />

- Sans cela je ne saurais rien de nouveau.<br />

- Ansonsten wüsste ich nichts Neues (zu berichten).<br />

cendre f<br />

- Il couve sous la cendre.<br />

- Es schwelt unter der Oberfläche.<br />

- Il/Elle va renaître de ses cendres.<br />

- Er/Sie wird wie ein Phönix aus der Asche steigen.<br />

- sich erheben.<br />

censé(e)<br />

- À cette heure-ci il/elle est censé(e) faire ses courses.<br />

- Um diese Zeit ist er/sie eigentlich immer beim Einkaufen.<br />

- Vous êtes la seule personne censée connaître la solution.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

193

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!