10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Qui est ce monsieur assez bien de sa personne?<br />

- Wer ist der gut aussehende Herr?<br />

- Il/Elle est la vanité en personne.<br />

- Er/Sie ist die personifiierte Eitelkeit.<br />

- Quand il s’agit de faire quelque chose, il n’y a plus personne.<br />

- Kein Schwanz ist mehr da, wenn es darum geht, etwas zu tun.<br />

- Je ne suis là pour personne.<br />

- n’y suis<br />

- Ich bin für niemanden zu sprechen.<br />

perte f<br />

- en cas de perte<br />

- im Verlustfall<br />

peser<br />

- La perte d’une bataille ne signifie pas la perte de la guerre.<br />

- Eine verlorene Schlacht ist noch kein verlorener Krieg.<br />

- Mes créanciers veulent ma perte.<br />

- Meine Gläubiger wollen meinen Ruin.<br />

- Il a renvoyé sa copine avec perte et fracas.<br />

- Er hat seine Freundin in hohem Bogen rausgeworfen.<br />

- hochkantig<br />

- Les ventes sont en pertes de vitesse.<br />

- Der Verkauf lässt nach.<br />

- Il/Elle marche à sa perte<br />

- court<br />

- va<br />

- Er/Sie rennt in sein Verderben.<br />

- Ce n’est pas une grosse perte.<br />

- Das ist kein grosser Verlust.<br />

- À perte de vue.<br />

- Soweit das Auge reicht.<br />

- C’est une perte sèche.<br />

- Das ist ein unwiederbringlicher Verlust.<br />

- Tout bien pesé il a accepté.<br />

- Nach reiflicher Überlegung hat er zugestimmt.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

705

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!