10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Er/Sie ist doof.<br />

- Il/Elle ne se prend pas pour la queue de la poire.<br />

- Er/Sie kommt sich als weiss Gott was vor.<br />

- nimmt sich sehr wichtig.<br />

- ist sehr egozentrisch.<br />

- Il se paie la poire de ce type.<br />

- Er macht sich èber diesen Typen lustig.<br />

poireau m<br />

- Il se dégorge le poireau deux fois le jour.<br />

- Er wichst zweimal täglich.<br />

- fickt<br />

pois m<br />

- Il/Elle a un pois chiche dans la tête.<br />

- Er/Sie hat ein Spatzenhirn.<br />

poison m<br />

- Quel poison!<br />

- Wie ätzend!<br />

- Cette consultatin thérapeutique pour des gauchés est un vrai poison.<br />

- Diese Linkshänderberatung ist tödlich.<br />

poisse f<br />

- Quelle poisse!<br />

- So ein Mist !<br />

- Il/Elle a la poisse!<br />

- Er/Sie hat Pech !<br />

- Il/Elle a la poisse au bout des doigts.<br />

- Er/Sie ist ein Pechvogel.<br />

- Cette affaire lui a porté la poisse.<br />

- Diese Sache hat ihm/ihr Unglück.<br />

- Ça me porte la poisse!<br />

- Das bringt mir Unglück!<br />

poisson m<br />

- Il/Elle se sent comme un poisson dans l’eau.<br />

- Er/Sie ist in seinem/ihrem Element.<br />

- fühlt sich wohl.<br />

- Il/Elle change l’eau du poisson.<br />

- Er/Sie geht pinkeln.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

748

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!