10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Für seine Arbeit bekommt er/sie einen Hungerlohn.<br />

- Cet enfant insupportable ne me fait que des misères.<br />

- Dieses unerträgliche Kind macht mir nur Ärger.<br />

- Quelle misère!<br />

- Welch ein Jammer!<br />

miséricorde f<br />

- J’espère bénéficier de sa miséricorde.<br />

- Ich hoffe auf seine/ihre Nachsicht.<br />

miss f<br />

- Ça va, miss?<br />

- Na, junges Fräulein?<br />

mission f<br />

- J’ai reçu mission d’aller sur place.<br />

- Ich wurde angewiesen mich dorthin zu begeben.<br />

- Mission accomplie!<br />

- Auftrag ausgeführt!<br />

- erledigt!<br />

mitard m<br />

- Pour le moment, il/elle est au mitard.<br />

- Gegenwärtig ist er/sie hinter schwedischen Gardinen.<br />

- im Knast.<br />

mitigé(e)<br />

- Je n’y ai pris qu’un plaisir mitigé.<br />

- Es war für mich nu rein halbes Vergnügen.<br />

mobile m<br />

- L’intérêt était son seul mobile.<br />

- Er/Sie war nur auf seinen/ihren Vorteil bedacht.<br />

- L’argent, premier mobile des affaires de ce monde.<br />

- Geld, der Leitgedanke aller Geschäfte dieser Welt.<br />

moche<br />

- Il/Elle est moche comme un cul!<br />

- tout!<br />

- Er/Sie ist abartig hässlich!<br />

- potthässlich.<br />

- Der/Die ist hässlich wie die Sünde.<br />

- zum Kotzen.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

592

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!