10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

finir<br />

- Wir werden uns am Jahresende wiedersehen.<br />

- Il répondra par une fin de non-recevoir à une enquête.<br />

- opposera<br />

- Er gibt einen abschlägigen Bescheid.<br />

- lehnt eine Bitte strikt ab.<br />

- Ce gars n’a pas de(s) fins de mois difficiles.<br />

- Dieser Typ hat keine Geldsorgen.<br />

- Kerl ist gut bei Kasse.<br />

- Même les meilleures choses ont une fin. (prov.)<br />

- Alles hat einmal ein Ende (, nur die Wurst hat zwei). (Sprichw.)<br />

- C’est le fin du fin.<br />

- Das ist das Feinste vom Feinen.<br />

- vom Allerfeinsten.<br />

- Ce n’est pas très fin de sa part.<br />

- Das ist nicht sehr klug von ihm/ihr.<br />

- C’est une histoire qui n’en finit pas.<br />

- à n’en plus finir.<br />

- Dies ist eine unaufhörliche Geschichte.<br />

- endlose<br />

- Tout cela ne finira-t-il donc jamais?<br />

- Hat dies denn nie ein Ende?<br />

- Laissez-moi finir!<br />

- Lassen Sie mich ausreden!<br />

- Je finirai bien par trouver.<br />

- Ich werde es schon noch herausbekommen.<br />

- Tu finis par m’ennuyer avec ta salive.<br />

- So langsam gehst du mir auf die Nerven mit deinem Gelaber.<br />

- Il a fini dans la misère.<br />

- Er ist in Armut gestorben.<br />

- Il a fini dans un accident de voiture.<br />

- Er ist bei einem Autounfall ums Leben gekommen.<br />

- Tout cela finira mal!<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

436

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!