10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Cette voiture à la conduite à gauche.<br />

- Das Steuer dieses Wagens ist auf der linken Seite.<br />

- Il a une conduite pas très assurée.<br />

- saccadée.<br />

- prudente.<br />

- Er fährt ruckartig.<br />

- vorsichtig.<br />

- unsicher.<br />

- Conduite en état d’ivresse.<br />

- Trunkenheit am Steuer.<br />

- Il faut respecter les règles de la conduite.<br />

- Man muss die Verkehrsregeln beachten.<br />

- Il règle sa conduite sur les circonstances.<br />

- Er verhält sich so, wie die Umstände es verlangen.<br />

- Il suit toujours la même conduite dans ces cas-là.<br />

- Er verhält sich immer so in solchen Fällen.<br />

- Il/Elle est relâché(e) pour bonne conduite.<br />

- Er/Sie wird wegen guter Führung freigesprochen.<br />

- Il aligne sa conduite sur son profit.<br />

- Er richtet sein Verhalten nach seinem (persönlichen) Nutzen aus.<br />

confiance f<br />

- La confiance règne!<br />

- Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.<br />

- Je lui fais une confiance aveugle.<br />

- Ich vertraue ihm/ihr blind.<br />

- Le jeune homme a (fait) pleine et entière confiance dans sa voiture.<br />

- en sa copine.<br />

- Der junge Mann hat volles Vertrauen in seine Freundin.<br />

- sein Auto.<br />

- Der junge Mann vertraut seinem Auto voll und ganz.<br />

- seiner Freundin.<br />

- Fais-moi / Faites-moi confiance!<br />

- Das kannst du mir/können Sie mir glauben!<br />

- Darauf kannst du/können Sie sich verlassen!<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

264

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!