10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

ville f<br />

vin m<br />

- Krach<br />

- Stunk<br />

- Gleich gibt’s Zoff.<br />

- Toute la ville en parle.<br />

- Die ganze Stadt spricht davon.<br />

- Das ist Stadtgespräch.<br />

- Quand le vin est tiré, il faut le boire.<br />

- Dieser Zug ist abgefahren.<br />

- Der<br />

- Il/Elle a le vin gai.<br />

- Er/Sie wird nach ein paar Gläsern Wein lustig.<br />

- Il/Elle a le vin mauvais.<br />

- Er/Weird nach ein paar Gläsern Wein gewalttätig.<br />

- bösartig.<br />

- Il/Elle a le vin triste.<br />

- Er/Sie wird nach ein paar Gläsern Wein sentimental.<br />

- traurig.<br />

- Il/Elle est entre vins.<br />

- Er/Sie ist stramm wie eine Handbremse.<br />

- blau wie ein Veilchen.<br />

- breit wie eine Kuh.<br />

- Le vin ne l’aime pas beaucoup.<br />

- Wein verträgt er nicht so gut.<br />

- Il/Elle distribue des pots de vin.<br />

- Er/Sie verteilt Schmiergelder.<br />

vinaigre m<br />

- La discussion a tourné au vinaigre.<br />

- Die Diskussion wurde zunehmend gereizter.<br />

- schärfer.<br />

- bissiger.<br />

- giftiger.<br />

- Die Diskussion hat sich zunehmend verschlechtert.<br />

vingt<br />

- On n’a pas tous les jours vingt ans.<br />

- Man ist nur einmal jung.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

935

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!