10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Mein Gedächtnis hat mich nicht im Stich gelassen.<br />

faillite f<br />

- Son affaire est bien au bord de la faillite.<br />

- près<br />

faim f<br />

- Sein/Ihr Geschäft steht am Rande des Bankrotts.<br />

- kurz vor dem Konkurs.<br />

- C’est la faillite de mes espérances.<br />

- Alle meine Hoffnungen haben sich zerschlagen.<br />

- sind zunichte.<br />

- Le tribunal peut prononcer la faillite personnelle du débiteur.<br />

- Das Gericht kann dem Schuldner die bürgerlichen Ehrenrechte entziehen und ein<br />

Berufsverbot verfügen.<br />

- Il/Elle vient d’être déclaré(e) en faillite.<br />

- Er/Sie ist für bankrott erklärt worden.<br />

- La faim règne en permanence.<br />

- Es herrscht ständige Hungersnot.<br />

- La faim est mauvaise conseillère.<br />

- Der Hunger ist ein schlechter Ratgeber.<br />

- La faim fait sortir le loup du bois.<br />

- Not macht erfinderisch.<br />

- Il/Elle meurt de faim.<br />

- crève<br />

- Er/Sie stirbt vor Hunger.<br />

- kommt um.<br />

- Ça donne faim.<br />

- Da bekommt man Hunger.<br />

- Das macht hungrig.<br />

- J’ai une de ces faims.<br />

- Ich habe einen Mordshunger.<br />

- Ces enfants ne mangent pas à leur faim tous les jours.<br />

- Diese Kinder werden nicht immer leiden oft an Hunger.<br />

- satt<br />

- Je voulais absolument entendre cette cantate, et je reste sur ma faim.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

416

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!