10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

J<br />

- Il y a un dieu pour les ivrognes.<br />

- Betrunkene haben einen Schutzengel.<br />

- Tu vas finir finir par devenir un(e) ivrogne.<br />

- Du wirst noch zum Trinker/zur Trinkerin werden.<br />

- Quel vieil ivrogne!<br />

- Welch alter Trunkenbold!<br />

jacasser<br />

- Il/Elle jacasse comme une pie borne.<br />

- jase<br />

- Er/Sie redet wie ein Wasserfall.<br />

- Buch<br />

jachère f<br />

- On laisse une terre en jachère.<br />

- Man lässt ein Feld brachliegen.<br />

- legt brach.<br />

Jacques<br />

- Il fait le Jacques.<br />

- Er macht den Hannes.<br />

- spielt den Trottel.<br />

jadis<br />

- Ce sont ses amis de jadis.<br />

- Dies sind meine einstigen Freunde.<br />

- früheren<br />

jalon m<br />

- Ce programme nous pose des jalons.<br />

- Dieses Programm zeichnet uns den Weg vor.<br />

- weist uns die Richtung.<br />

- Le maire a posé les jalons du nouvel hôpital.<br />

- Der Bürgermeister legte den Grundstein für das neue Krankenhaus.<br />

jalonner<br />

- Sa carrière a été jalonnée d’obstacles.<br />

- Seine/Ihre Karriere war voller Hindernisse.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

507

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!