10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Er/Sie hat einen fahren lassen.<br />

- Ne lâche pas ton boulot!<br />

- Lass deinen Job nicht fallen!<br />

- Je ne vous lâcherai pas tant que vous n’aurez pas payé.<br />

- Ich werde Sie nicht in Ruhe lassen, solange Sie nicht bezahlt haben!<br />

- On ne lâche plus maintenant!<br />

- Jetzt bloβ nicht schlappmachen!<br />

lâcheté f<br />

- Il/Elle a fait preuve de la plus grande lâcheté.<br />

- Er/Sie hat äuβerste Feigheit an den Tag gelegt.<br />

- sich äuβerst feige gezeigt.<br />

laid(e)<br />

laine f<br />

laisser<br />

- Elle est laide comme les sept péchés capitaux.<br />

- à faire peur.<br />

-<br />

- Sie ist so hässlich, dass einem die Kotze hochkommt.<br />

- wie die Sünde.<br />

- Je ne veux pas me faire manger la laine sur le dos.<br />

- tondre<br />

- Ich möchte mir nicht das Fell über die Ohren ziehen.<br />

- Alors, je te laisse!<br />

- Also, ich gehe dann jetzt!<br />

- Il/Elle ne laisse jamais rien voir de ses sentiments.<br />

- Er/Sie zeigt seine/ihre Gefühle nie.<br />

- Il/Elle s’est laissé prendre.<br />

- Er/Sie ist reingefallen.<br />

- Il/Elle m’a laissé(e) en rade.<br />

- tomber.<br />

- Er/Sie hat mich versetzt.<br />

- Il/Elle ne m’a pas laissé rentrer.<br />

- Er/Sie hat mich nicht reinkommen lassen.<br />

- reingelassen.<br />

- Nous l’avons laissé à sa porte.<br />

- Wir haben ihn/Sie vor seiner/ihrer Tür abgesetzt.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

522

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!