10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Il faut marquer le coup.<br />

- Das muss gefeiert werden!<br />

- Darauf müssen wir anstossen!<br />

- Napoléon 1er a marqué son époque.<br />

- Napoléon I. hat sein Zeitalter geprägt.<br />

- La différence de taille n’est pas très marqué.<br />

- Der Gröβenunterschied fällt kaum auf.<br />

- Les spectateurs marquent la cadence en frappant dans leurs mains.<br />

- Die Zuschauer klatschen im Takt mit.<br />

- Cet événement marque une date importante dans l’histoire de ce pays.<br />

- Dieses Ereignis ist ein Meilenstein in der Geschichte des Landes.<br />

marquise f<br />

- Tout va très bien, Madame de la marquise.<br />

- Es könnte nicht besser gehen.<br />

- Alles in bester Ordnung.<br />

- perfekt !<br />

marrant<br />

- C’est marrant!<br />

- Das ist ja witzig!<br />

marre<br />

- J’en ai marre!<br />

- Ich habe die Nase voll!<br />

- Das kotzt mich an!<br />

- Ich bin’s leid!<br />

- Mir stinkt’s!<br />

marri(e)<br />

- Ne prends pas ce petit air marri!<br />

- Setz nicht so eine Leidensmiene auf!<br />

marron m<br />

- Il/Elle ne veut pas tirer les marrons du feu pour sa collègue.<br />

- Er/Sie möchte nicht für seine Kollegin die Kastanien aus dem Feuer holen.<br />

- ihre<br />

- C’est un thérapeute marron.<br />

- médecin<br />

- avocat<br />

- Das ist ein unseriöser Rechtsanwalt.<br />

- Therapeut.<br />

- Arzt.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

564

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!