10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Il/Elle ne se laisse pas abattre.<br />

- Der/Die lässt sich nicht unterkriegen.<br />

- Il/Elle va abattre ses cartes.<br />

- Er/Sie wird seine/ihre Karten offen auf den Tisch legen.<br />

- Des rafales de vents se sont abattues sur la lande.<br />

- Windstöβe haben über die Heide gefegt.<br />

- -böen<br />

a b c m<br />

- J‘en suis resté(e) à l’abc de l’informatique.<br />

- Ich bin in der Informatik nicht über den Anfang hinausgekommen.<br />

- ein(e) Anfänger(-in) geblieben.<br />

abcès m<br />

- Je vais crever l’abcès qui me ronge.<br />

- vider<br />

- Ich werde einer Sache, die mich zermürbt, energisch zu Leibe rücken.<br />

- Il/Elle crève l’abcès.<br />

- vide<br />

- Er/Sie bringt die Dinge offen zur Sprache.<br />

abdominaux mpl<br />

- Il/Elle fait des abdominaux.<br />

- Er/Sie macht Bauchgymnastik.<br />

abeille f<br />

- La douceur du miel ne console pas de la piqûre de l’abeille.<br />

- Hüte dich vor Katzen, die vorn lecken und hinten kratzen.<br />

aberrant(e)<br />

- C’est complètement aberrant de faire ça.<br />

- Das ist doch völlig irrsinnig, so was zu tun.<br />

- gestört<br />

aberration f<br />

- Ce projet est une aberration.<br />

- Dieses Projekt ist eine Absurdität.<br />

- absurd.<br />

abhorrer<br />

- J’abhorre ses idées politiques. (soutenu)<br />

- Ich verabscheue seine/ihre politischen Ideen. (geh.)<br />

abîme m<br />

- Un abîme se creuse.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

9

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!