10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Ils se détestent au plus haut point.<br />

- Sie hassen sich auf das Erbittertste.<br />

- La situation est tiujours au même point.<br />

- Die Situation ist unverändert.<br />

- Tu viens à point nommé.<br />

- Du kommst genau im richtigen Augenblick.<br />

- Le pays était déchiré à un tel point tel que l’économie était anéantie.<br />

- Das Land war so zerrissen, dass die Wirtschaft vernichtet war.<br />

- J’approuve ta conduite en tous points.<br />

- Ich finde dein Verhalten voll und ganz in Ordnung.<br />

- Point, c’est tout!<br />

- Punkt, Schluss, aus!<br />

- Und damit basta!<br />

- C’est comme ça, et point final!<br />

- So ist’s, und damit ist die Sache erledigt!<br />

- Il/Elle compte les points.<br />

- Er/Sie schaut nur zu.<br />

- Il est au point.<br />

- Er ist gut vorbereitet.<br />

- Ce travail est au point.<br />

- Diese Arbeit ist ausgereift.<br />

- Il était sur le point de prendre sa retraite.<br />

- Er stand kurz vor der Rente.<br />

- L’entreprise a fait le point de la situation.<br />

- Die Firma hat Bilanz gezogen.<br />

- Au point où on en est.<br />

- So, wie es um uns bestellt ist.<br />

- Tout vient à point à qui sait attendre. (prov.)<br />

- Kommt Zeit, kommt Rat. (Sprichw.)<br />

- Comment a-t-il pu en arriver à ce point?<br />

- Wie konnte es so weit mit ihm kommen?<br />

- Je n’ai pas depoint d’attache dans cette ville.<br />

- Ich habe weder Verwandte noch Bekannte in dieser Stadt.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

745

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!