10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Cette histoire fait quelque chose à Edouard.<br />

- Ça<br />

- Diese Geschichte trifft Edouard.<br />

- Das<br />

- quelque chose comme<br />

- etwa<br />

- Il y a quelque chose comme 3 jours.<br />

- Vor etwa 3 Tagen.<br />

chou m<br />

- Ce travail est bête comme chou.<br />

- Diese Arbeit ist kinderleicht.<br />

- J’ai fait chou blanc!<br />

- Ich habe Mist gebaut!<br />

- Elle fait chou blanc.<br />

- Sie hat Pech.<br />

- On fait ses choux gras de cette voiture.<br />

- Wir können dieses Auto gut gebrauchen.<br />

- C’est chou vert et vert chou. (prov.)<br />

- Das macht keinen Unterschied.<br />

- ist Jacke wie Hose. (Sprichw.)<br />

- Après cinq ans de pause, on est dans les choux.<br />

- Nach fünf Jahren Pause ist man weg vom Fenster.<br />

- aus dem Rennen.<br />

- Il/Elle lui rentre dans le chou.<br />

- lard.<br />

- Er/Sie fällt über ihn/sie her.<br />

- Il/Elle me prend le chou.<br />

- la tête.<br />

- Der/Die geht mir auf die Eier!<br />

- Il/Elle va planter ses choux.<br />

- Er/Sie zieht sich aufs Land zurück.<br />

- Aujourd’hui, toujours plus de gens vont planter leurs choux.<br />

- Heute ziehen sich immer mehr Menschen aufs Land zurück.<br />

- Ce projet est dans les choux.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

227

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!