10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- dieses Problem aus der Welt geschafft.<br />

- beseitigt.<br />

carton m<br />

- Il/Elle a fait un carton.<br />

- Er/Sie hat einen Zusammenstoss gehabt.<br />

- auf jemanden geschossen.<br />

- etwas<br />

- On tape le carton.<br />

- Wir spielen Karten.<br />

cartouche f<br />

- Il/Elle brûle ses dernières cartouches.<br />

- tire<br />

- Er/Sie verschieβt sein letztes Pulver.<br />

cas m<br />

- Il/Elle épuise tire toutes<br />

- Er/Sie braucht seine/ihre ganze Munition auf.<br />

- verschieβt sein/ihr ganzes Pulver.<br />

- C’est un cas un peu bizarre.<br />

- Dieser Fall ist ziemlich selten.<br />

- Je vous contacterez le cas échéant.<br />

- Ich werde Sie gegebenenfalls kontaktieren.<br />

- Le cas des jeunes au chômage est dramatique.<br />

- Die Lage der arbeitslosen Jugendlichen ist dramatisch.<br />

- Comme c’est mon cas.<br />

- Wie in meinem Fall.<br />

- C’est un cas d’appendicite.<br />

- Es handelt sich um einen Fall von Blinddarmentzündung.<br />

- C’est un cas de faillite frauduleuse.<br />

- Dies ist ein Fall von betrügerischem Konkurs.<br />

- En cas d’empêchement, tu m’appelles.<br />

- Im Falle einer Verhinderung rufe mich an.<br />

- Falls du verhindert bist,<br />

- Si tel est le cas, il nous faut prendre d’autres mesures.<br />

- Sollte das wirklich der Fall sein, dann müssen wir zu anderen Maβnahmen greifen.<br />

- Wenn das der Fall ist,<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

181

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!