17.04.2013 Views

o caso mateus ribeiro - Repositório Aberto da Universidade do Porto

o caso mateus ribeiro - Repositório Aberto da Universidade do Porto

o caso mateus ribeiro - Repositório Aberto da Universidade do Porto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O <strong>caso</strong> Mateus Ribeiro 91<br />

16. <strong>da</strong><strong>do</strong> tratar-se de um mero diacrítico sem valor fonético, regularizámos o<br />

emprego <strong>do</strong> h de acor<strong>do</strong> com a norma actual. Eliminámo-lo em posição<br />

inicial (como na 3. a pessoa <strong>do</strong> singular <strong>do</strong> presente <strong>do</strong> indicativo <strong>do</strong> verbo<br />

ser - he > é - ou no artigo indefini<strong>do</strong>: hum > um e huma > uma), em<br />

posição intervocálica (como em sahir > sail) e nos chama<strong>do</strong>s dígrafos<br />

helenizantes, como th (theologia > teologia); acrescentámo-lo contu<strong>do</strong> em<br />

posição inicial nalgumas formas <strong>do</strong> verbo haver,<br />

17. por não serem reflexo <strong>da</strong> pronúncia, simplificámos formas ortográficas<br />

latinizantes, como as consoantes <strong>do</strong>bra<strong>da</strong>s, exceptuan<strong>do</strong> resem posição<br />

intervocálica e com valor, respectivamente, de vibrante múltipla e sibilante<br />

sur<strong>da</strong>:<br />

CC > C {successos > sucessos...);<br />

CÇ > Ç (afflicção > aflição...);<br />

CH > C (chari<strong>da</strong>de > cari<strong>da</strong>de);<br />

CT > T (victoria > vitória);<br />

FF > F (offender > ofender);<br />

G G > G (aggravo > agravo);<br />

LL > L (illustre > ilustre);<br />

MM > M (immenso > imenso);<br />

NN > N (annais > anais);<br />

PP > P (apprehensão > apreensão);<br />

SC > C (sciencia > ciência);<br />

TT > T (setta > seta);<br />

18.uniformizámos o uso <strong>da</strong>s sibilantes:<br />

C > SS (socego > sossego);<br />

Ç > S (detença > defensa);<br />

S > SS (resuscitar> ressuscitar);<br />

19. regularizámos também a representação <strong>da</strong>s fricativas. Assim:<br />

- as fricativas alveolares foram grafa<strong>da</strong>s segun<strong>do</strong> as normas actuais, pelo<br />

que empreza passa a empresa; mez passa a mês; pezares passa a<br />

pesares;<br />

- a fricativa palatal sonora virá transcrita como g ou /, de acor<strong>do</strong> com as<br />

regras de hoje, pelo que Magestade passará a Majestade;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!