17.04.2013 Views

o caso mateus ribeiro - Repositório Aberto da Universidade do Porto

o caso mateus ribeiro - Repositório Aberto da Universidade do Porto

o caso mateus ribeiro - Repositório Aberto da Universidade do Porto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

92 A novela portuguesa no século XVII:<br />

IV. Aspectos morfológicos<br />

20. Unimos e separámos as palavras de acor<strong>do</strong> com o uso moderno (por<br />

ventura >porventura; a penas > apenas; em fim > enfim; com tu<strong>do</strong> ><br />

contu<strong>do</strong>...), manten<strong>do</strong> a forma tal vez com o significa<strong>do</strong> de "alguma vez";<br />

21. preservámos formas arcaicas como defensa; fermosa; quasi; valerosa;<br />

pronóstico; felice...;<br />

22. mantivemos formas alternantes que possam traduzir alguns aspectos <strong>do</strong><br />

esta<strong>do</strong> <strong>da</strong> língua na época: nacerl nascer, <strong>do</strong>usl<strong>do</strong>is; assilassim;<br />

emprendelempreende; mui/muito; meninice/mininice; depois/despois... ;<br />

V. Diacríticos<br />

23. Regularizámos o uso <strong>do</strong>s acentos: acrescentámos os acentos agu<strong>do</strong> e<br />

circunflexo às palavras esdrúxulas e graves como memoria, alivio, sábio,<br />

historia, inutil, clemência...; substituímos o acento agu<strong>do</strong> pelo grave nos<br />

<strong>caso</strong>s de contracção <strong>da</strong> preposição A (ás > às; àqueles > àqueles);<br />

retirámos o acento agu<strong>do</strong> às palavras como decoro, falarão, véllas...<br />

24. conservámos a 3. a pessoa <strong>do</strong> plural <strong>do</strong> presente <strong>do</strong> indicativo de verbos<br />

como ter, vere vir, na época monossilábicas, manten<strong>do</strong>-se as grafias teme<br />

vem;<br />

25. introduzimos o hífen para separar os pronomes enclíticos e mesoclíticos,<br />

substituin<strong>do</strong> há de por há-de; vella por vê-la;<br />

26. separámos com hífen os nomes compostos por justaposição, como meia<br />

noite por meia-noite, ou aparentes <strong>caso</strong>s de aglutinação, como<br />

bemaventura<strong>do</strong>s por bem-aventura<strong>do</strong>s;<br />

27. separámos alguns <strong>caso</strong>s em que o se condicional segui<strong>do</strong> <strong>da</strong> negativa não<br />

aparece grafa<strong>do</strong> num só vocábulo: senão > se não;<br />

VI. Maiúsculas e pontuação<br />

28. Uniformizámos o uso de maiúsculas, proceden<strong>do</strong> de uma forma geral à sua<br />

simplificação (Reino > reino; Ci<strong>da</strong>de > ci<strong>da</strong>de; Herói > herói...), mesmo no<br />

<strong>caso</strong> <strong>do</strong> nome <strong>do</strong>s povos (Tebanos > tebanos; Franceses > franceses...) e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!