12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

harina de mezquite nos la comimos. My<br />

mother was grinding mesquite pods. We went<br />

where she was, and when she made mesquite<br />

flour we ate it. [Conjug.: itapám,<br />

itapámtim; itapámlcam] De cpam toparse<br />

con.<br />

capámas vt —. [Conjug.: itapámas, itapámasim;<br />

itapámasoj, itapámasolca].<br />

ito capámas guiñar el ojo. wink eye. Siip<br />

<strong>quih</strong> zacáam quij ito cöiyapámas. El joven<br />

guiñó el ojo a la muc<strong>hac</strong>ha. The boy winked<br />

at the girl.<br />

capámiz vt menear. rock. Xicaquizíil coi<br />

canóaa com an <strong>hant</strong> toii, iyapámijoj. Los<br />

niños estaban en la panga y la meneaban.<br />

The children were in the boat and rocking it.<br />

[Conjug.: itapámiz, itapámizim; itapámijoj,<br />

itapámilcoj] De cpamiz voltearse.<br />

capámjöc vt majar vainas de mezquite con<br />

agua para <strong>hac</strong>er masa. pound mesquite pods<br />

with water to make a mash. Cmaacoj <strong>quih</strong><br />

haas <strong>quih</strong> anxö ipóomjc ta x, hita<br />

isapámjöc aha. Cuando mi padre traiga muchas<br />

vainas de mezquite mi mamá las majará.<br />

When my father brings mesquite pods, my<br />

mother will mash them. [Conjug.: itapámjöc,<br />

itapámojquim; itapámjöojö].<br />

◊ hapámjöc s suj pas —. V.: quis hapámjöc<br />

masa de mezquite.<br />

capámlc vc frotar y formar bolitas (p.ej. piel,<br />

lodo). rub and thereby form balls (e.g. skin,<br />

mud). Quináail com pihízlc ta x, sahpáamlc<br />

aha. Cuando la piel de uno está<br />

sucia, se debe frotar (para quitar la tierra,<br />

formando bolitas). When one’s skin is dirty,<br />

it should be rubbed (to remove the dirt, by<br />

forming balls). [Conjug.: itapámlc; itapámlcam]<br />

De cpamlc.<br />

capámot V. la entrada pr. cöcapámot.<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 129<br />

capánomot vc lavar el cabello a (otra persona).<br />

wash the hair of (another person). Ma hsapánomot<br />

aha. Te lavaré el cabello. I will<br />

wash your hair. Icáaisx hipcom me<br />

hsapánomot aha. Te lavaré el cabello con<br />

este jabón. I will wash your hair with this<br />

soap. [Conjug.: itapánomot; itapánlam]<br />

De cpanim lavarse el cabello.<br />

capánozxot vc <strong>hac</strong>er correr. make run. Yecyaroj<br />

coi caaytaj coi imapáncojc. Los<br />

vaqueros hicieron correr a los caballos. The<br />

cowboys made the horses run. [Conjug.:<br />

itapánozxot; itapáncojc] De cpanzx correr.<br />

capáps vc <strong>hac</strong>er seco (sin mucho líquido).<br />

make dry (without much liquid). [Conjug.:<br />

itapáps; itapápasoj] De cpaps seco.<br />

capásax vt abrir y estirar. stretch open.<br />

Cmaam quij an iheáacalca quij itapásax,<br />

iyóocta. La mujer abrió su bolsa y miró las<br />

cosas. The woman opened her handbag and<br />

looked at the things. [Conjug.: itapásax,<br />

itapásaxim; itapástajc, itapástaxlca] V.:<br />

caasax abrir (algo que se extiende).<br />

capaséeeja V. la entrada pr. cöcapaséeeja.<br />

capási vc causar arrugas. cause wrinkles.<br />

Icózim cap iti nscmiihtim aha, hayéen<br />

iyapási tax. No debes andar en el calor porque<br />

te <strong>hac</strong>e arrugas en la cara. You shouldn’t<br />

walk in the heat because it causes your face<br />

to have wrinkles. ¿Canóaa ihanáxz <strong>quih</strong><br />

me moáahya? ¿Hanso ntapási? ¿Lo pintaste<br />

y la dejaste con arrugas? Did you paint<br />

it and leave it with sagging paint? [Conjug.:<br />

itapási, itapásitim; itapásijam] De cpasi<br />

arrugado.<br />

cöcapási intentar ver contra el sol. try to see<br />

against the sun.<br />

capásiro vc intr pasear. stroll, go for a walk.<br />

Icapásiro hyomámzo. No quiero pasear. I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!