12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

icahóoil yaail cöcooil cöquicópol azul<br />

oscuro. dark blue. Lit. oscuro con azul. De<br />

cooil.<br />

ihéel <strong>quih</strong> cöquicópol guinda. burgundy.<br />

De cheel.<br />

yaail <strong>quih</strong> cöquicopol azul marino. bluegreen.<br />

Lit. oscuro con azul-verde. De cooil.<br />

◊ ihicópol s obl imagen falsa bajo el agua (de<br />

una cosa en el mar). false underwater image<br />

(of something in the sea).<br />

quicoslam V. la entrada pr. quicösj.<br />

quicosoj V. la entrada pr. quicös.<br />

quicotim V. la entrada pr. quicö.<br />

quicótj vi mohoso, tener olor a rancio, oler<br />

mal. rancid, musty, mildewed, have rotten<br />

smell. Hacalca tacoi hax ano yaii <strong>quih</strong><br />

toox tayáxi ma, cmiique z itcommáctim<br />

ma, micótj. La ropa huele mal porque la<br />

dejaron mojada por mucho tiempo después<br />

de lavarla. The clothing smells bad because<br />

they left it wet for a long time after washing<br />

it. [Conjug.: ticótj, ticótalim; ticótzil,<br />

ticótzilca].<br />

quicsáa v der tener cepillo para el cabello.<br />

have hairbrush. Ihptcmicsáa, ma htcmahásaquim<br />

ma, milít quij mozázni. No tengo<br />

cepillo para peinarte el cabello que está muy<br />

desarreglado. Your hair is very messed up<br />

but I don’t have a brush to brush it with.<br />

[Conjug.: Intr. ticsáa; ticsáacol; Tr. iticsáa,<br />

etc.] De icsáai cepillo.<br />

quicséenpx vt llevar (cosa grande) bajo el brazo.<br />

carry (a large thing) under the arm.<br />

Xiica hapáhit heexl coi hsicséenpx aha.<br />

Voy a llevar la comida que compré bajo el<br />

brazo. I am going to carry under my arm the<br />

food that I bought. [Conjug.: iticséenpx,<br />

iticséenipxim; ticséenpxoj, iticséenpxolca].<br />

quicsim vt masticar (y escupir la fibra). chew<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 485<br />

(and spit out fiber). Pajóocsim pac ihpoxáp,<br />

ixáaicoj coi hapx ihpóoquim ta,<br />

insíicasim aha. Cuando escarbo “pajóocsim”<br />

y saco las raíces, puedes masticarlas. When I<br />

dig up saltwort and take out the roots, you<br />

can chew them. Haamjö istalca coi hsiicasim<br />

haa hi. Voy a masticar hojas de maguey.<br />

I am going to chew the century plant leaves.<br />

[Conjug.: itácsim, itácasim; itácsam, itácasam]<br />

vd: coocsim. V.: pajóocsim dedito<br />

(una planta).<br />

◊ hapácsim s suj pas —. V.: itac hapácsim<br />

tuétano.<br />

quicsípx v der tener marca de nacimiento rojiza.<br />

have reddish birthmark. Hiiquet cmaam<br />

<strong>quih</strong> yomicsípx xo, ctam <strong>quih</strong> icsípx <strong>quih</strong><br />

taacoj, itóaa com iti yiij. Mi hija no tuvo<br />

una marca de nacimiento, pero mi hijo tuvo<br />

una grande en su pierna. My daughter didn’t<br />

have a reddish birthmark, but my son had a<br />

large one on his leg. [Conjug.: ticsípx;<br />

ticsípxcoj] De csipx pegamento.<br />

◊ ihicsípx s obl marca de nacimiento rojiza.<br />

reddish birthmark.<br />

quicsj vi inmadura [fruta]. unripe [fruit]. Ziix<br />

is ccapxl coi ticsalca ma, ipáii iic cötmiipe<br />

ho. Si la fruta de la pitaya agria todavía no se<br />

ha madurado, no sirve para recoger. Pitaya<br />

agria cactus fruit isn't worth harvesting if it<br />

isn't ripe. [Conjug.: ticsj; ticsalca].<br />

quictajc V. la entrada pr. quicax.<br />

quictám v der —.<br />

quictám cöcaii tener como cuñado (esposo<br />

de la hermana de él). have as brother-in-law<br />

(his sister’s husband). [Conjug.: itictám<br />

cöcaii, itictám cöqueej; itictám cöqueelcoj]<br />

De actám cöcaii cuñado.<br />

quictámo vi 1 feroz, bravo. ferocious. Ziix<br />

<strong>hant</strong> ctaxoj quij imictámo ha. El tejón no

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!