12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

him by fetching water. [Conjug.: itatólec,<br />

itatólejquim; itatólejoj, itatólejcam].<br />

iiqui católec vd maldecir. curse. Miiqui<br />

yatólec. Te maldijo. He cursed you.<br />

Yooz católec vt orar. pray.<br />

◊ ihatólec s obl —. V.: haaco ano Yooz<br />

ihatólec iglesia, Yooz ihatólec oración.<br />

catóm vi <strong>hac</strong>er sonar el agua con golpes (con<br />

algo duro, p. ej. piedra, puño). make noise in<br />

the water with. Haxz tintica tacat, hax<br />

yatómtim oo. El perro nadaba y golpeaba el<br />

agua (<strong>hac</strong>iendo sonido). The dog was swimming<br />

and was hitting the water (making<br />

sound.) [Conjug.: tatóm, tatómtim;<br />

tatómtaj, tatómtalcoj].<br />

catómet vt vd causar problemas de infección a.<br />

cause infection to. ¿Eenim coosot <strong>quih</strong> ma<br />

tatómet? ¿El clavo te dio problemas de<br />

infección? The nail gave you an infection?<br />

[Conjug.: Tr. itatómet, itatómetim;<br />

itatómetj, itatómetolca; Intr. tatómet, etc.]<br />

Var.: catómit.<br />

catómet s suj escarabajo carroñero. carrion<br />

beetle. [Silphidae]. Pl.: catómetaj<br />

(catómetj). Var.: catómit.<br />

catóne, catóni vt 1 declararse dueño de fruta<br />

inmadura. declare oneself owner of unripe<br />

fruit. Moxíma imám pac ihtáho ma, miizj<br />

tommám ma, hyatóne. He taax poyáai,<br />

soocta caha. Cmaax cmam hax ihmóocta.<br />

Ayer vi fruta que no estaba madura y me<br />

declaré su dueño. Voy a verla. Creo que<br />

ahora está madura. Yesterday I saw unripe<br />

fruit and I declared myself the owner. I am<br />

going now to see it. Now it is ripe, I think.<br />

2 declarar que se va a casar con persona<br />

joven. declare that one is going to marry a<br />

young person. [Conjug.: itatóne, itatónetim;<br />

itatónetaj, itatónejam].<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 149<br />

†catóo vi gritar (el brujo, para <strong>hac</strong>er que pare la<br />

lluvia). shout, yell (shaman, so that the rain<br />

will stop). Ctam haaco cama cop tfit,<br />

tatóo, ipca cop cöiháactim itámzo, teenj,<br />

ihípon cop ixacáaixaj. El brujo se paró y<br />

gritó fuerte para <strong>hac</strong>er parar la lluvia. The<br />

shaman stood up and shouted loudly to make<br />

the rain stop. Uso: arc. [Conjug.: tatóo;<br />

tatóotaj].<br />

catóoc V. la entrada pr. queec.<br />

catóocl V. la entrada pr. queectim.<br />

catóofelam, catóofilam V. la entrada pr.<br />

queefelim.<br />

catóofija V. la entrada pr. caafin.<br />

catóoi V. la entrada pr. cooha.<br />

catóojoj V. la entrada pr. hamísj catóojoj.<br />

catóol V. la entrada pr. cöcaháaj.<br />

Catóomajoj Quih An Haxoj Yaiitoj 1 un lugar<br />

en la isla Tiburón. a place on Tiburon Island.<br />

Lit. donde llegaron a tierra los que cocían<br />

maguey (“haamjö”) en un hoyo con piedras<br />

calientes. De caamac, haxoj *coom.<br />

2 grupo de seris que vivieron allí. group of<br />

seris that lived there.<br />

-catóomec, -catóomic vi ser domingo. be Sunday.<br />

¡Pocatóomec ta, monsíin aha! ¡Regresa<br />

el domingo! Come back on Sunday! [Conjug.:<br />

tcatóomec] [< esp. por medio de<br />

“thomig” de o’odham; con alargamiento de<br />

C. < Sp. by means of O’odham “thomig”;<br />

with lengthening of C].<br />

◊ icatóomec > s obl abs —. V.: †an<br />

icatóomec capilla católica, icatóomec<br />

domingo.<br />

catóomelcoj, catóomilcoj V. la entrada pr.<br />

cöqueemij.<br />

catóometaj, catóomitaj V. la entrada pr.<br />

queemetim.<br />

catóomjöoj V. la entrada pr. queemoz.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!