12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

392 CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM<br />

coonzx.<br />

icóop V. la entrada pr. coop.<br />

icóopis V. la entrada pr. coopis.<br />

icóopl s obl abs fibra en que se ensarta fruta<br />

del cacto. cactus fruit stringer. Pl.: icóoplo.<br />

De coopl.<br />

icóopxoj V. la entrada pr. coopxoj.<br />

icóoquim V. la entrada pr. cooquim.<br />

icóos s obl abs canción. song. Lit. con que<br />

uno canta. De coos. V.: xapij an icóos<br />

flauta que se toca para llamar a los espíritus,<br />

ziix an icóos grabadora.<br />

cmaam cöicóos canción para el baile<br />

“cmaam cöcooila”. song for the “cmaam<br />

cöcooila” dance.<br />

<strong>hac</strong>áatol cöicóos canción del brujo. song of<br />

shaman.<br />

icóos áa canción para el baile “icóoit áa”.<br />

song for the “icóoit áa” dance.<br />

icóos icóoit canción para el baile. song for<br />

dancing.<br />

icóosyat canción que cantaban los gigantes.<br />

song that the giants sang.<br />

xepe an cöicóos canción acerca de la zona<br />

del mar. song about the area of the sea.<br />

ziix coox cöicóos canciones para el baile<br />

“ziix coox cöcooila”. songs for the “ziix<br />

coox cöcooila” dance. Lit. canciones de<br />

todo. [Estas canciones vienen de la mantarraya<br />

“cama”. These songs come from the<br />

manta ray “cama”.]<br />

ziix hapx coom cöicóos canción acerca de<br />

la ballena. song about the whale.<br />

icóosnan V. la entrada pr. coosnan.<br />

icóosni V. la entrada pr. coosni.<br />

icóosx s obl abs número. number. Lit. con que<br />

uno cuenta. ¿Icóosx zó cyaxiya ma iite?<br />

¿Qué número te dio? What number did she<br />

give you? De coosx. Pl.: icóosizxa con que<br />

unos cuentan.<br />

icóosyat V. la entrada pr. icóos.<br />

icóotp V. la entrada pr. cootp.<br />

icóoxquim V. la entrada pr. cooxquim.<br />

icóozlajc canasta con las cositas que se tiran en<br />

la fiesta de pubertad. basket with the little<br />

things in it that are thrown during the<br />

puberty fiesta. De coozjc.<br />

icóozlajc iizax julio. July. Lit. luna de cuando<br />

uno amontona (las vainas de mezquite). De<br />

coozjc.<br />

icóoznij V. la entrada pr. cooznij.<br />

icópol, cöicópol V. la entrada pr. quicópol.<br />

Icoquéeezoj un lugar en la punta Santa Rosa. a<br />

place on Punta Santa Rosa. [Cuando uno<br />

viajaba desde el sur <strong>hac</strong>ia el norte en balsa,<br />

comúnmente uno cruzaba la tierra aquí para<br />

evitar tiempo en el mar. El nombre se refiere<br />

a la acción necesaria para mover la balsa por<br />

tierra. When one traveled from the south<br />

toward the north by reed boat, commonly<br />

one crossed land here to avoid time at sea.<br />

The name referred to the action used to move<br />

the reed boat over land.] De coquéeenim<br />

mover aquí y allá.<br />

icoquéen s obl abs última canción de la fiesta<br />

de pubertad de la muc<strong>hac</strong>ha. last song of the<br />

girl’s puberty ceremony. De cöcoquéen.<br />

icoquéetc V. la entrada pr. coquéetc.<br />

Icor s espíritu de la vegetación, poder que creó<br />

la vida y el espíritu de las plantas, según los<br />

antepasados seris; dio mucho poder a la senita.<br />

spirit of the plant life, power that created<br />

life and the spirit of the plants, according to<br />

Seri ancestors; it gave much power to the<br />

senita.<br />

icosánpx s obl abs carrera. race. Lit. con que<br />

uno corre. De cosánpx.<br />

icosíc V. la entrada pr. cosíc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!