12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

560 CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM<br />

del mar. Cuando está sobre<br />

la tierra, se llama “heeno<br />

haquéezi”. This name is<br />

used when this bird is near<br />

the sea. When it is over<br />

land, it is called “heeno<br />

haquéezi”.]<br />

sleecoj caacoj cooxp garza sleecoj caacoj<br />

blanca. great (common)<br />

egret. [Casmerodius albus]. Lit. garza<br />

grande blanca.<br />

slenápzj s garceta azul. little blue heron.<br />

[Egretta caerulea]. Pl.: slenápzlcoj.<br />

slenápzj iháxöl una almeja telina. tellin clam.<br />

[Tellina simulans]. Lit. almeja de la garceta<br />

azul. Sinón.: hatj iháxöl.<br />

sliitxcoj s un zorrillo.<br />

common hog-nosed skunk.<br />

[Conepatus mesoleucus].<br />

Pl.: sliitxcoj.<br />

sloocöla s trambollito de<br />

bahía (hembra). female bay sliitxcoj<br />

blenny. [Hypsoblennius<br />

gentilis]. Pl.: sloocöla. V.: mojcoquépni.<br />

slootxöla s un espíritu maligno. an evil spirit.<br />

Pl.: slootxöloj. Var.: xlootxöla.<br />

Slootxöla Iime un lugar en la isla Tiburón. a<br />

place on Tiburon Island. Lit. donde están<br />

los espíritus malignos.<br />

snaazx s un arbusto rastrero. a low, spreading<br />

shrub. [Castela polyandra].<br />

Sinón.: zazjc.<br />

Snap Iictoj un lugar. a place.<br />

snapxöl s bagote, bacaporo<br />

(un árbol). Mexican palo<br />

verde. [Parkinsonia<br />

aculeata]. Var.: znapxöl.<br />

†snoocj s cobija hecha de<br />

dos pieles de pelícano.<br />

snoocj<br />

blanket made of two pelican skins. Uso: arc.<br />

Pl.: snooclc. De tosni coocj dos pelícanos.<br />

†snoomtxö s cobija hecha de la piel de un<br />

pelícano. blanket made of a pelican skin.<br />

Uso: arc.<br />

Snopxáz un lugar. a place.<br />

soáano s sábana. sheet (bedding). Pl.: soáanoj.<br />

[< esp.; véase “sahwano” de o’odham.<br />

< Sp.; compare O’odham “sahwano”]. Otra<br />

palabra: isoáano su sábana.<br />

Socáaix Punta Chueca. Punta Chueca. [Posiblemente<br />

se relaciona con la palabra<br />

“cöcaaix” ‘llevar a un lugar’ donde guardaban<br />

cosas en tierra firme. Possibly related to<br />

the word “cöcaaix” ‘carry to a place’ where<br />

they stored things on the mainland.]<br />

Socáaix Iime un lugar en el mar donde se<br />

cazaban caguamas. a place in the sea where<br />

sea turtles were hunted.<br />

Socáaix Yaiij un banco de arena. a shoal.<br />

Socpátix un campamento en la isla Tiburón. a<br />

camp on Tiburon Island. Var.: Xacpátix,<br />

Xocpátix, Sacpátix.<br />

Socpátix comcáac grupo de seris que vivieron<br />

en esa región. group of Seris that lived in<br />

that region.<br />

Socpátix Hax un lugar donde se encuentra<br />

agua dulce en la isla Tiburón. a place where<br />

fresh water is found on Tiburon Island.<br />

Socpátix Iime un lugar en el mar donde se<br />

cazaban caguamas. a place in the sea where<br />

sea turtles were hunted.<br />

socös iixz V. la entrada pr. sacö.<br />

soéroj s pl espuelas. spurs. [< esp. sin alarg.<br />

de C. < Sp. without lengthening of C].<br />

Soj Iyat V. la entrada pr. Hasoj Iyat.<br />

Soj Yapjij un lugar donde se encuentra agua<br />

dulce en la isla Tiburón. a place where fresh<br />

water is found on Tiburon Island. De

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!