12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

singe. Hita <strong>quih</strong> ziic coopol z itzíiom ma,<br />

ina zatx <strong>quih</strong> coox itáaix ma, iyáat. Mi madre<br />

chamuscó el cormorán para quitar todas<br />

las plumas chiquitas, y lo cocinó. My mother<br />

singed the cormorant to remove all the little<br />

feathers, and roasted it in the ashes.<br />

2 quemar en las cenizas. burn in the ashes.<br />

[Conjug.: itzíiom; itzíiomoj] vd: cozíiom.<br />

◊ hazíiom s suj pas maguey cocinado de la<br />

isla San Esteban. cooked century plant from<br />

San Esteban Island.<br />

cziixepxat, cziixipxat vt agarrar regalo de la<br />

casa de la familia de la novia en el día del<br />

casamiento. grab gift from the house of the<br />

bride’s family on the wedding day. Cmiique<br />

ctam tintica eenim z iszíixepxat aha. Ese<br />

hombre va a tomar un cuchillo. That man is<br />

going to take a knife. ¿Ázya miti itzíixepxat?<br />

¿Qué tomó de tu familia? What did he<br />

take from your family? [Conjug.:<br />

itzíixepxat; itzíixepxoj, itzíixepxolca] vd:<br />

cozíixepxat.<br />

czimpxa vi pasado, mohoso. rot, rotten, moldy.<br />

Xam hizcoi impomamáma ta x, xaa szimpxa<br />

cah, hiz cömoii. Si no cueces estas calabazas<br />

pronto, se van a pasar. If you don’t<br />

cook these squash soon, they are going to<br />

rot. [Conjug.: tzimpxa; tzimpxaj].<br />

czip vt besar. kiss. [Conjug.: itzíp, itzíptim;<br />

itzcóopxam] vd: cozíp.<br />

czipéecoj vt besar al aire con ruido. kiss with a<br />

smack in the air. Ziix coosyat quij iyozipéecoj<br />

xo, iiqui xapi yomácsx. El gigante<br />

besó al hombre al aire pero (el hombre) ni<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 273<br />

siquiera volteó. The giant kissed the man<br />

through the air but the man didn’t even turn<br />

around. [Conjug.: itzipéecoj; itzipéecöl]<br />

vd: cozipéecoj.<br />

czooxhanl V. la entrada pr. †csooxhanl.<br />

czooxolcam vi ocho. eight. Icáaspolca <strong>quih</strong><br />

czooxolcam coocj ih ihnyáa. Tenía dos<br />

grupos de ocho lápices. I had two groups of<br />

eight pencils. He hihihíimet <strong>quih</strong> <strong>hant</strong><br />

yozóoxolcam. Tengo ocho años de casado. I<br />

have been married for eight years. [Conjug.:<br />

tzooxolcam] V.: <strong>hant</strong> *cazóoxolcam tener<br />

ocho años de edad.<br />

ihánl czooxolcam ochenta. eighty.<br />

◊ izóoxolcam s obl —.<br />

iiqui izóoxolcam el octavo. the eighth.<br />

czooxöc vi cuatro. four. Hiicto <strong>quih</strong> czooxöc<br />

iha. Tengo cuatro hijos. I have four children.<br />

[Conjug.: tzooxöc; tzooxojoj] V.: cazóoxöc<br />

<strong>hac</strong>er cuatro veces, <strong>hant</strong> cazóoxöc tener<br />

cuatro años de edad, zoxcom cuatro (en el<br />

sistema de contar antiguo).<br />

ihánl czooxöc cuarenta. forty.<br />

◊ izóoxöc s obl —.<br />

iiqui izóoxöc el cuarto. the fourth.<br />

czxoc vt cortar pedazos (con un cuchillo), cortar<br />

en rajas (con movimientos horizontales).<br />

<strong>hac</strong>k off, whittle, cut (with horizontal motion).<br />

Hehe <strong>hant</strong> haníp cop ihpozxócatim,<br />

xaa hsaactim aha. Si doy cuchilladas a este<br />

poste, lo quebraré pronto. If I <strong>hac</strong>k at this<br />

post, I will break it soon. [Conjug.: itzxóc,<br />

itzxócatim; itzxócxam, itzxócajam].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!