12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

◊ iizquim s obl —. V.: zaah quij contíta an<br />

iizquim <strong>quih</strong> iicp <strong>hac</strong>ia el<br />

oeste.<br />

caztaz s trigo. wheat. [Triticum<br />

aestivum]. V.: caztaz ano<br />

*coáafla pisotear grano.<br />

caztaz hajöázipoj avena. oats.<br />

Lit. trigo que ha sido<br />

aplastado. De cajöázp<br />

caztaz<br />

aplastar.<br />

caztaz inal paja de trigo. straw. Lit. barcía del<br />

trigo.<br />

caztaz ipáct hoz. sickle. Lit. con que se corta<br />

trigo. De caact < caactim.<br />

cazx vi —. [Conjug.: tazx, tascax; tascax].<br />

iti cöcazx 1 rasgado,<br />

rasgarse, partirse. tear, torn,<br />

split, rip. Hayáa <strong>hac</strong>óxl<br />

cap cyaa cop xtoozp hapéc<br />

ano coii coi tcooo tmiipla<br />

ma, <strong>hant</strong> itacníix ma, coox<br />

iti cöcazx<br />

iti cöyooscax. El dueño de<br />

la tienda tiró la caja de tomates porque se<br />

habían echado a perder y todos se habían<br />

partido. The owner of the store threw away<br />

the box of tomatoes because they had begun<br />

to spoil and all had split open. 2 hendido.<br />

cloven. Hap yanópj quij iti cazx iha. El<br />

casco del venado bura es hendido. The hoof<br />

of mule deer is cloven. V.: ccazx rajar.<br />

◊ iizx > s obl —. Pl.: iiscax. V.: ziix hast<br />

iizx ano coom iguana.<br />

ccaa vt buscar. look for. Moxíma <strong>quih</strong> panáal<br />

hayocáat. Ayer buscamos miel. We looked<br />

for honey yesterday. [Conjug.: itcáa, itcáatim;<br />

itcáat, itcáatam] vd: cocáa. V.:<br />

acáam ccaa chivirín, cöcacáaxot buscar<br />

(para otra persona).<br />

<strong>ihíip</strong>e coccáa tratar bien. treat well.<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 159<br />

iquíisax <strong>quih</strong> imíipe <strong>quih</strong> coccáa insultar.<br />

insult. Comcáii tiix hin taho x, iquíisax<br />

<strong>quih</strong> imíipe cah he yocáa. Him iháxpx<br />

ixóomzo. Cuando esa mujer me ve, me<br />

insulta con la intención de regañarme. Whenever<br />

that woman sees me, she insults me with<br />

the intention of scolding me.<br />

isxéen coccáa pensar, meditar. think (meditate).<br />

Hapáspoj ihtacáaitom, hisxéen<br />

cohtcáa, cmaax ihyóaa. Leí lo que estaba<br />

escrito en el papel, lo pensé y ahora lo entiendo.<br />

I read what was written on the paper,<br />

thought about it, and now I understand it.<br />

ccaaaj V. la entrada pr. ccaail.<br />

ccaaat vt tostar (en arena caliente o en sartén).<br />

toast (in hot sand or in frying pan). Xiica<br />

cooxp hizcoi hscaaat aha; sooxp caha.<br />

Tostaré estos caracoles de oliva; serán<br />

blancos. I am going to toast these olivella<br />

shells; they will be white. [Conjug.: itcáaat,<br />

itcáaitim; itcáaloj, itcáailoj].<br />

ccaaat<br />

◊ <strong>hac</strong>áaat s suj pas —. V.: <strong>hac</strong>áaat imáptx<br />

palomitas de maíz.<br />

ccaacp V. la entrada pr. coccáacp.<br />

ccaaf vt causar perder el conocimiento. knock<br />

unconscious, cause to lose consciousness.<br />

Canóaa tintica yahémej iti <strong>ihíip</strong> <strong>quih</strong> <strong>hant</strong><br />

tahjíit, miizj <strong>hant</strong> quixquim quij isxáp <strong>hac</strong><br />

it <strong>hant</strong> tahjíit, hansáa hax imcáaf áa. El<br />

mástil de la panga se cayó en la cabeza del<br />

capitán y le hizo perder el conocimiento. The<br />

mast of the boat fell on the captain’s head

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!