12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

iha. La biznaga macho no<br />

sirve para llevar miel. Sus<br />

raíces y espinas son grandes,<br />

y es amarga. Honey<br />

cannot be carried in the<br />

siml<br />

male barrel cactus. Its<br />

roots are large, its spines are large, and it is<br />

bitter. Siml ctam quij hast <strong>quih</strong> ano quiih<br />

quij yapxöt <strong>quih</strong> cheel iha. Siml cmaam<br />

quij yapxöt <strong>quih</strong> cmasol iha. Las flores de<br />

la biznaga macho que crece en los cerros son<br />

rojas. Las flores de la biznaga hembra son<br />

amarillas. The flowers of the male barrel<br />

cactus growing in the hills are red. The<br />

flowers of the female barrel cactus are<br />

yellow. Sinón.: siml áa. V.: caail iti siml<br />

una biznaga grande, Hast Siml isla Partida,<br />

Hax Siml Cöquiij lugar, mojépe siml una<br />

biznaga grande, xepenosíml un erizo.<br />

siml yapxöt cmasol una biznaga. a barrel<br />

cactus. Lit. biznaga cuya flor es amarilla.<br />

siml áa biznaga. Tiburon Island barrel cactus.<br />

[Ferocactus tiburonensis]. Lit. biznaga<br />

verdadera. Sinón.: siml.<br />

siml caacöl una biznaga grande. Emory’s barrel<br />

cactus. [Ferocactus emoryi (= F. covillei)].<br />

Lit. biznaga grande. Sinón.: siml cöquicöt,<br />

siml yapxöt cheel.<br />

siml ihatáxoj un berberecho. white cockle.<br />

[Trachycardium panamense].<br />

Lit. con que se raspa la<br />

bisnaga. [Algunas personas<br />

usan el nombre “zacz” para<br />

este berberecho. Some<br />

people use the name “zacz” siml ihatáxoj<br />

for this cockle.] De ctaxoj.<br />

sipísot s un caracol huso. giant spindle shell.<br />

[Fusinus dupetitthouarsi]. De siip -isot<br />

joven estrecho (flaco). Sinón.: siip isoj,<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 559<br />

<strong>hac</strong>x xah cöscaap.<br />

†sipjö s cardenal rojo. red<br />

cardinal. [Cardinalis<br />

cardinalis]. Uso: arc.<br />

[Posiblemente se relaciona<br />

históricamente con “sipuk”<br />

‘cardenal’ de o’odham. Possibly<br />

historically related to O’odham<br />

“sipuk” ‘cardinal’.] Sinón.: sipísot<br />

tzicáctoj, haaj.<br />

Sipjö Iime un campamento en la isla Tiburón. a<br />

camp on Tiburon Island. Lit. nido del cardenal.<br />

sipjö yanéaax una planta halófita suculenta<br />

encontrada en los esteros. estuary seablite.<br />

[Suaeda esteroa]. Lit. con que el cardenal<br />

se lava las manos. De conéaax.<br />

Sitj un cerro en la isla Tiburón. a mountain on<br />

Tiburon Island.<br />

slecóopla s garceta rojiza. reddish egret.<br />

[Egretta rufescens]. Pl.: slecóoploj. [Su<br />

canción es “cocácj”, porque está diciendo<br />

“cohxocácj” ‘lo resbalé (con mi pico mientras<br />

intentaba agarrar unos peces pequeños)’.<br />

Its song is “cocácj”, because it is saying<br />

“cohxocácj” ‘I glanced off (with my beak<br />

while attempting to catch some small fish)’.]<br />

slee imáai pejerrey sardina. Gulf grunion.<br />

[Leuresthes sardina]. Lit. lo que la garza no<br />

<strong>hac</strong>e (come). [Su nombre indica que la garza<br />

no lo agarra (en la noche). Its name indicates<br />

that the heron does not catch it (at night).]<br />

De caai. Sinón.: caha.<br />

sleecoj s garza (término general). heron (general<br />

term). Pl.: sleecöl. De slee caacoj<br />

garza grande.<br />

sleecoj caacoj garza morena. great blue heron.<br />

[Ardea herodias]. Pl.: sleecöl caacöl. [Se<br />

usa este nombre cuando esta ave está cerca

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!