12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

He runs. (or, He ran.) Var. fonol.: m-, mii-,<br />

im-.<br />

mi- pref pron s tu, tus, su, sus (posesivo de<br />

segunda persona). your. Ejemplos: milít tu<br />

cabeza, your head; miif tu nariz, your nose;<br />

milítcoj sus cabezas de Uds., your (pl.)<br />

heads; inyáap tu cuello, your neck.. Var.<br />

fonol.: mii-, in-. V.: ma-.<br />

mii- 1 Variante fonológica de “mi-”, tiempo<br />

pasado cercano. Phonological variant of<br />

proximal past tense “mi-”. 2 Variante fonológica<br />

de “mi-”, posesivo de segunda persona.<br />

Phonological variant of second person<br />

possessor “mi-”.<br />

miiha s obl de donde viene. where she, he, or it<br />

comes from. V. la entrada pr. moca. V.:<br />

hamcáaxat <strong>quih</strong> ano miiha escape (automóvil),<br />

iti miiha padre, madre (de él o de<br />

ella), ziix iti miiha cmaam madre difunta,<br />

ziix iti miiha ctam padre difunto.<br />

ano cömiiha exp desde. since. Ihyatícpan<br />

<strong>quih</strong> ano cömiiha caha, psaac cöhimóxi<br />

ha. Desde que he trabajado, no he tenido<br />

hambre. Since the time I have worked, I have<br />

not been hungry. De ano *moca.<br />

<strong>hant</strong>x cömiiha <strong>hac</strong> en los tiempos antiguos.<br />

in the old times. Hantx cömiiha <strong>hac</strong>,<br />

canóaa <strong>quih</strong> <strong>hant</strong> zo cotom ma x, ipáii cah<br />

tpaxi ma x, tcooo iistox <strong>hant</strong> tpaailx,<br />

pyeest <strong>quih</strong> <strong>hant</strong> imcáaitajc. En aquellos<br />

años, cuando uno terminaba de <strong>hac</strong>er una<br />

panga, todos se alegraban y tenían una fiesta.<br />

In the old days, when one finished making a<br />

boat, everyone was happy and they put on a<br />

fiesta. De <strong>hant</strong>x *moca.<br />

miist s gato. cat. [Felis catus]. Pl.: miisatj.<br />

[< esp. “misi”; véase “místo” en eudeve. <<br />

Sp. “misi”; compare Eudeve “místo”.]<br />

Sinón.: ziix canáao, ziix ihámoc ano catax.<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 445<br />

Miist Caal Quih An Hacx Imíih un lugar. a<br />

place. Lit. donde se perdió el gato que era<br />

su compañero.<br />

miizaj V. la entrada pr. miizj.<br />

miizj adv prep 1 bien, correctamente. well,<br />

correctly. ¿Miizj contáfp? ¿Llegaste bien?<br />

Did you arrive OK? Miizj ihmíya. Lo sé<br />

bien. I know it well. Miizj ta ma, he iyáamx.<br />

Me lo dijo correctamente. He told it to me<br />

correctly. 2 con cuidado, con esmero, a<br />

propósito. carefully, on purpose. Miizj oo<br />

himáh iha. No fue mi intención. I didn’t do<br />

it on purpose. V.: miizj *caai proteger,<br />

bendecir, miizj cö|cocáai fiel, miizj <strong>hant</strong><br />

*caap ser bueno, miizj iti *quiisax <strong>hac</strong>er<br />

con ganas, miizj *quiya entender bien.<br />

miizaj xah más o menos bien. so-so.<br />

miizj <strong>hant</strong> quixquim <strong>quih</strong> iti ihíij 1 asiento en<br />

la popa. stern seat. Lit.<br />

donde se sienta el<br />

piloto. 2 un molusco.<br />

slipper shell.<br />

miizj <strong>hant</strong> quixquim<br />

[Crepidula spp.]. Pl.: <strong>quih</strong> iti ihíij<br />

miizj <strong>hant</strong> quicmolca<br />

<strong>quih</strong> iti iihajca. De quiij.<br />

mino a ustedes, de ustedes. to you (pl.), from<br />

you (pl.). V. la entrada pr. ano. Apócope:<br />

min.<br />

miti a ti, de ti, en ti. to you (sg.), from you (sg.),<br />

on you (sg.). ¿Julio <strong>quih</strong> Pablo <strong>quih</strong> itáho<br />

teete, miti itjéaatim? ¿Te insistió Julio que<br />

miró a Pablo? Did Julio insist to you that he<br />

saw Pablo?<br />

mo- pref v Se presenta solamente en algunos<br />

verbos para indicar que el sujeto se está acercando.<br />

Occurs with only a few verbs to indicate<br />

that the subject is approaching. ¡Moha!<br />

¡Moha! ¡Ven! ¡Ven! Come! Come! Ti<br />

mxoaa. ¡Allí viene! There she comes! Var.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!