12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

442 CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM<br />

m- 1 Variante fonológica del prefijo “mo-”<br />

‘acercándose’. Phonological variant of prefix<br />

“mo-” ‘approaching’. 2 Variante fonológica<br />

de “mi-”, tiempo pasado cercano. Phonological<br />

variant of proximal past tense “mi-”.<br />

m- pref pron v tú, usted (sujeto de segunda persona<br />

singular). you (second person singular<br />

subject). Haa mpoofp x, […]. Cuando llegues<br />

allí, […]. When you arrive there, ….<br />

Impóofp x, […]. Cuando llegues, […]. When<br />

you arrive, …. ¿Zo ntconyáa? ¿No tienes<br />

ninguno? Don’t you have one? ¿Intcompanzx?<br />

¿No corriste? Didn’t you run? Var.<br />

fonol.: im-, n-, in-.<br />

m- pref v Negativo. Negative. Smatax caha.<br />

No va a ir. She won’t go. Inyéeno ha. No<br />

tiene cara. It doesn’t have a face. Tompáhit<br />

iho. No se comió. It wasn’t eaten. Sonyáai<br />

caha. No será caro. It won’t be expensive.<br />

Ihpscmátax aha. No iré. I won’t go. ¿Intcompanzx?<br />

¿No corriste? Didn’t you run?<br />

Taax insconzaxö aha. No debes hablar de<br />

eso. You shouldn’t talk about that. Var.<br />

fonol.: n-, om-, on-, cm-, com-, con-.<br />

ma pron dep te, a ti, lo, la, a usted (complemento<br />

directo de segunda persona singular).<br />

you (second person singular direct object).<br />

Ma hyooho. Yo te vi. I saw you.<br />

ma gram Se presenta al final de una oración en<br />

el tiempo no futuro dependiente cuando el<br />

sujeto (generalmente actor) de la oración que<br />

sigue tiene referente diferente. (La palabra<br />

“x” puede seguirla.) Occurs at the end of a<br />

non-future dependent clause when the subject<br />

(generally actor) of the following clause<br />

has a different referent. (The word “x” can<br />

M - m<br />

follow it.) Hofícj <strong>quih</strong> hax ano htah ma,<br />

maanpx. Lavé mi camisa y se encogió. I<br />

washed my shirt and it shrunk. Tiix tmoquéepe<br />

ma, ziix iic cö<strong>ihíip</strong>e zo cohyacóiit.<br />

Cuando estaba enferma, la traté con medicina.<br />

When she was sick, I treated her with<br />

medicine. Ziix canáao heeque <strong>quih</strong> itamíhilim<br />

ma x, itquéepe x, yonsíijim. Yo acariciaba<br />

al gatito. Le gustó y no se movió. I was<br />

petting the kitten. It liked it and didn’t move.<br />

V.: ta.<br />

ma- pref pron s tu, tus, su, sus (posesivo de<br />

segunda persona, para términos de<br />

parentesco). your (for kinship terms).<br />

Ejemplo: manyáac tu hermano mayor, your<br />

older brother.<br />

ma- pref pron s su, sus (posesivo de segunda<br />

persona plural, sólo antes de “y”). your<br />

(plural possessor, only before “y”).<br />

Ejemplo: mayanóplc sus puños de Uds.,<br />

your (pl.) fists. V.: mi-.<br />

ma- pref pron v ustedes (sujeto). you (plural,<br />

subject). ¿Matásyoj? ¿Lo tomaron Uds.?<br />

Did you (pl.) drink it?<br />

maas s palo brea. palo brea. [Cercidium praecox].<br />

maascl s colimbo ártico. arctic loon. [Gavia<br />

arctica]. Pl.: maascloj.<br />

mahyáai s 1 costa opuesta. opposite coast.<br />

Mahyáai htyaai, haa hpyoofp. Fui a la<br />

costa opuesta (del canal). I went to the opposite<br />

(of the canal). Mahyáai himcac iti<br />

hamác cömootni. En la costa opuesta hizo<br />

una señal de humo. On the opposite coast he<br />

made a smoke signal. 2 lado opuesto. opposite<br />

side. Xazoj zo toc contíta, <strong>hant</strong> iipzx

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!