12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

570 CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM<br />

— pron ése, ésa (posición parada). that one<br />

(standing at some distance). ¡Ticop haaya<br />

nsexl tee! ¡No vas a comprar aquél! You<br />

aren’t going to buy that one! Pl.: tacoyolca.<br />

tiina s tina. tub. Pl.: tiinaj. [< esp. sin alarg.<br />

de C. < Sp. without lengthening of C].<br />

tiipa V. la entrada pr. *inol tiipa.<br />

tiix pron dem aquél, aquélla, ése, ésa. that one.<br />

Ctam haxz <strong>quih</strong> quicö <strong>quih</strong>, tiix haa ha.<br />

Aquél es el hombre que mató al perro. That<br />

is the man that killed the dog. Tiix xomíha.<br />

Ése no va muy rápido. That one isn’t going<br />

very fast. [Suele presentarse después de una<br />

frase nominal con determinante; en tal caso<br />

se refiere típicamente a un objeto que no está<br />

a la vista. Often occurs following a noun<br />

phrase with a determiner; in such cases it<br />

typically refers to an object that is not in<br />

sight.]<br />

-tim suf v Iterativo, repetitivo. Iterative, repetitive.<br />

Iyonípatim. Lo estaba golpeando. He<br />

was pounding it. [Una de varias maneras<br />

para indicar iterativo y repetitivo. One of<br />

various ways to indicate iterative and repetitive.]<br />

timoca art el, la (acercándose). the (approaching<br />

at some distance). Oot timoca mos<br />

haaho timoca itáao, toc cömóca ha. El coyote<br />

también se acercaba por el camino. The<br />

coyote was also approaching on the road.<br />

Pl.: tamocat.<br />

— dem ese, esa (acercándose). that (approaching<br />

at some distance). ¿Cmaacoj<br />

timoca iiitim cöitacóiizilca? ¿Imitaron a ese<br />

hombre? Did they imitate that man?<br />

— pron ése, ésa (acercándose). that one<br />

(approaching at some distance).<br />

tincl s 1 chicura (un arbusto). canyon ragweed.<br />

[Ambrosia ambrosioides]. 2 un arbusto.<br />

holly-leaf bursage.<br />

[Ambrosia ilicifolia].<br />

Sinón.: xcoctz.<br />

Tincl Caanlam un lugar.<br />

a place. Lit. cubierto<br />

con chicura.<br />

tinóopa V. la entrada<br />

pr. tanóopa.<br />

tintica art el, la<br />

tincl<br />

Ambrosia ambrosioides<br />

(alejándose). the (going away at some<br />

distance). Icózim cooo tintica iti cömiipca.<br />

Llovió durante todo el verano. It rained all<br />

summer. Pl.: tanticat.<br />

— dem ese, esa (alejándose). that (going<br />

away at some distance). Ziix cooha tintica<br />

haa yaháaco. Ese ganado lleva marca. That<br />

cattle has been branded. Zixquisíil ctam<br />

tintica canóaa xepe <strong>quih</strong> itéel tintica, caao<br />

tintica iiqui tpanzx, ititéel oo, ti ntiya. El<br />

niño se fue corriendo por la orilla del mar e<br />

iba al paso de la panga. The child went running<br />

along the shore and was keeping up<br />

with the boat. Pl.: tanticat.<br />

— pron ése, ésa (alejándose). that one<br />

(going away at some distance). Pl.:<br />

tanticat.<br />

ti<strong>quih</strong> dem ese, esa (cosa blanda). that (soft<br />

thing at some distance). Caamiz ti<strong>quih</strong><br />

insfícj aha. Debes ponerte esa camisa. You<br />

ought to put on that shirt. Pl.: ta<strong>quih</strong>tolca.<br />

— pron ése, ésa (cosa blanda). that one<br />

(soft thing at some distance).<br />

ti<strong>quih</strong>tim dem ese, esa (implica movimiento).<br />

that (with motion, at a distance). Uso: poco<br />

frecuente. Ejemplo: ctam ti<strong>quih</strong>tim ese<br />

hombre, that man.<br />

— pron ése, ésa (implica movimiento). that<br />

one (with motion, at a distance).<br />

tiquij dem ese, esa (posición sentada). that

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!