12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

anches of the “paaza” tree hang low.]<br />

Paaza Yaayoj un lugar. a place. Lit. donde<br />

están las bebelamas.<br />

pac art algunos, algunas, alguna (sustancia).<br />

some (plural or mass). Hax pac he haas.<br />

Dame agua. Give me some water. Cocsar<br />

coi an hatázcam ma, sahmées pac he yopáailcam.<br />

Llegamos con los mexicanos no<br />

indígenas y se nos repartieron naranjas. We<br />

approached the non-Indian Mexicans and<br />

they gave out oranges to us.<br />

— pron algunos, algunas, algo (masa).<br />

some (plural or mass). Seaatoj tanticat pac<br />

queelcam iha. Algunos de los chivos están<br />

viejos. Some of the goats are old. Pac yoozcam.<br />

Algunos llegaron. Some of them arrived.<br />

¡Pac he haxólocot! ¡Dame a sorber!<br />

Give me a sip of some!<br />

†pac s lezna de hueso de<br />

venado, puntiagudo, que se<br />

usa para coser las canastas<br />

seris. deer bone awl that is<br />

used for stitching Seri baskets.<br />

Pac ihyáa <strong>quih</strong> he camjc. He<br />

soop quee hi. Tráeme mi<br />

lezna. Voy a coser una<br />

pac<br />

canasta. Bring me my awl. I’m<br />

going to stitch a basket. Uso: arc. Sinón.:<br />

ziix icóop.<br />

pahotmazéxe s papita (concha). jingle shell.<br />

[Anomia spp.]. Satoj<br />

<strong>quih</strong> ox tee, yoque:<br />

—¿Háquis xah<br />

tquiihtoj ma? coox<br />

hizi nsaiitaj.—<br />

Pahotmazéxe <strong>quih</strong> pahotmazéxe<br />

ox tee, yoque: —<br />

Tiipe hax maa. Toc cömiihca tax, zo<br />

paaho, tmazéxe ha. El mejillón dijo: —<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 463<br />

¿Dónde estaban ustedes cuando nos sacaron<br />

todos con pollero?— La papita dijo: —¡Qué<br />

lástima! Si yo hubiera visto uno, lo hubiera<br />

cortado. The mussel said: “Where were you<br />

when they were prying us loose with poles?”<br />

The jingle shell said: “What a shame. If I<br />

had seen one of them, I would have cut him.”<br />

De zo paaho tmazéxe si yo hubiera visto<br />

uno, lo hubiera hecho una incisión. Var.:<br />

xepe hatmozéxe, pahitmozéxe. Sinón.:<br />

haxöl ináail cxatlc.<br />

Pailc Haacöt 1 un lugar. a place. Lit. casas de<br />

madera flotante. 2 grupo de seris que vivieron<br />

en esa región. group of seris that lived in<br />

that region.<br />

pajáas s calamar.<br />

squid. [Teuthoidea].<br />

Pl.: pajáas.<br />

pajíi s obsidiana.<br />

obsidian. Pajíi<br />

pajáas<br />

<strong>quih</strong>, taax haxlc<br />

<strong>quih</strong> tpaii x, haacni ixáaza <strong>quih</strong> heete<br />

cöyahcáaix. La obsidiana se usa para <strong>hac</strong>er<br />

pedernales que se ponen en las flechas.<br />

Obsidian is used to make arrowheads.<br />

Pajíi 1 El Monumento (campamento en la isla<br />

San Esteban). El Monumento (camp on San<br />

Esteban Island). 2 grupo de seris que vivieron<br />

allí. group of Seris that lived there.<br />

Pajíi Zaaj cueva en la isla San Esteban. cave on<br />

San Esteban Island.<br />

pajíxoj s papamoscas, mosquero. flycatcher.<br />

[Tyrannidae].<br />

pajóocsim s dedito (una planta suculenta con<br />

raíces dulces encontrada en los esteros).<br />

saltwort (a succulent plant found in the<br />

estuaries). [Batis maritima]. Hiictoj coi<br />

pajóocsim <strong>quih</strong> ixahóaatzil. A nuestros<br />

niños les gusta mucho la dulzura del

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!