12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

240 CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM<br />

ayudé. That man didn’t help lower (the<br />

load), but I did. [Conjug.: toyáai, etc.] V. la<br />

entrada pr. cyaai.<br />

coyáai vd buscar esposo o esposa sin los arreglos<br />

de las familias. look for husband or wife<br />

without arrangements made by the families.<br />

[Conjug.: toyáai, toyáaitim; tozíit, tozíiitam]<br />

V. la entrada pr. cyaai.<br />

coyáazi vd reclamar. claim. Hixíiha <strong>quih</strong><br />

heecot quiihtoj pac quiicot yoop, soyáazitim<br />

ca tete. Mi hermano mayor se fue a la<br />

cacería con otros hombres y dijo que va a<br />

tratar de reclamar carne. My older brother<br />

went hunting with other men and said that he<br />

is going to try to claim some meat. [Conjug.:<br />

toyáazi, etc.] V. la entrada pr. cyaazi.<br />

coyái vd <strong>hac</strong>er guerra. make war. Toyái ma x,<br />

xicaquizíil <strong>quih</strong> anxö psaac icóoxi <strong>quih</strong><br />

<strong>hac</strong>x cöxomíihtoj. En tiempo de guerra<br />

muchos niños murieron de hambre. In times<br />

of war many children died of hunger. [Conjug.:<br />

toyái, etc.] V. la entrada pr. cyai. V.:<br />

xepe iti coyái piratas, xiica coyái ejército.<br />

◊ icoyái s obl abs —. V.: hehe hascám an<br />

icoyái barco Guarda Costa.<br />

coyóco s paloma ala blanca. white-winged<br />

dove. [Zenaida asiatica].<br />

Pl.: coyócolc. V.: hehe<br />

coyóco un arbusto con flores<br />

rosas y violetas, pnaacoj<br />

ano coyóco paloma ala<br />

blanca que se encuentra en<br />

coyóco<br />

los manglares.<br />

coyóco caacoj paloma, pichón. common<br />

pigeon. [Columba spp.] Lit. paloma grande.<br />

Pl.: coyócolc caacöl.<br />

coyolca art los, las (cosas paradas). the (standing<br />

things). Sg: cop.<br />

cozáaij vd cortar en círculo. cut in a circle.<br />

[Conjug.: tozáaij, etc.]<br />

V. la entrada pr.<br />

czaaij.<br />

cozáaij s suj un caracol<br />

veriforme pequeño que<br />

se pega a otras con-<br />

cozáaij<br />

chas. a small worm<br />

snail that attaches itself to other shells.<br />

[Vermetus spp.] Pl.: cozáailc.<br />

cozáain vd <strong>hac</strong>er cerco. make fence. [Conjug.:<br />

tozáain, etc.] V. la entrada pr. czaain.<br />

cozáainim vi 1 anclado. anchored. Canóaa<br />

ticom imozáainim iha yax, xepe iyéxl. El<br />

mar se llevó la panga porque no estaba<br />

anclada. Since it was not anchored, the sea<br />

carried the boat out. 2 echar ancla. throw<br />

out anchor. Zixcám z ipéxl ta x, cmaax<br />

ihpsozáainim aha. Si él agarra un pescado,<br />

echaré el ancla. If he catches a fish, I will<br />

throw out the anchor. [Conjug.: tozáainim;<br />

tozáailcam] V.: cazáainim anclar.<br />

◊ yazáainim > s obl ancla. anchor. Pl.:<br />

yazáailcam.<br />

cozáca vi impeler una panga con botador. move<br />

a boat with a pole. Cmaacoj tintica<br />

tozácatim oo x, moosni <strong>quih</strong> imcáa. El<br />

viejo impelía (la panga) cazando caguama.<br />

The old man was poling (the boat) hunting<br />

sea turtle. [Conjug.: tozáca, tozácatim;<br />

tozácataj, tozácatalca] V.: iti cazáca<br />

geómetra.<br />

cozáclc V. la entrada pr. cöcozáclc.<br />

Cozáctim s la estrella Canopus. Canopus.<br />

[Probablemente se deriva de la forma detransitivizada<br />

de “czactim”; esta estrella aparece<br />

en el sur y cruza e intercepta otra estrella, de<br />

ahí el nombre. Probably derived from the<br />

detransitivized form of “czactim”; this star<br />

appears in the south and crosses and inter

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!