12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

278 CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM<br />

(an action). ¡Iicp pte nsacáaat aha! ¡Debes<br />

<strong>hac</strong>erlo otra vez! Do it again!<br />

itoj cöcacáaat ser observador y tener cuidado<br />

de no perder (algo). observant and careful<br />

to not lose (something). Lit. prestar atención<br />

con los ojos. Icáaspoj com me hsáasot aha<br />

xo ¡mitoj cö<strong>hac</strong>áaat! Hacx cmacatx. Te<br />

prestaré el bolígrafo pero ten cuidado de no<br />

perderlo. I will lend you the pen, but take<br />

care of it and don’t lose it.<br />

cöcacáapis s un ave marina. a sea bird. Var.:<br />

xpacáapis.<br />

cöcacáaxot vt buscar (por otra persona). look<br />

(on behalf of someone else). Hintáac <strong>quih</strong><br />

icamoquéepe imcótj <strong>quih</strong> iti cota, hanso<br />

tihéezilc ma, ziix hapsx caaitim <strong>quih</strong><br />

cöhayacáaxoj. Mi tía tenía tuberculosis. Se<br />

ponía flaca, y buscamos al médico por ella.<br />

My aunt had tuberculosis. She got thin so we<br />

looked for a doctor for her. [Conjug.:<br />

cöitacáaxot; cöitacáaxoj] De ccaa buscar.<br />

cöcacázinot vc agarrar (p.ej. con tenazas). grab<br />

with pinching motion (as with pliers), pinch<br />

(with tool). Ziix paaij ano coom com hehe<br />

zo cöiyacázinot. Agarró al alacrán con un<br />

palito. He pinched the scorpion with a stick.<br />

[Conjug.: cöitacázinot, cöitacázjc; cöitacázjoj,<br />

cöitacázlolca] [El complemento<br />

indirecto es el instrumento. The indirect<br />

object is the instrument.] De ccazni morder.<br />

◊ i<strong>hac</strong>ázinot s obl pas —. V.: ziix hax an<br />

hapáh i<strong>hac</strong>ázinot alfiler de madera para<br />

tender la ropa lavada, ziix i<strong>hac</strong>ázinot<br />

tenazas.<br />

cöcacóaat vc 1 enseñar. teach. Ziix <strong>hac</strong>x tiij<br />

catax quij he nyacóaat cöisahcáatax <strong>hac</strong>.<br />

Me enseñaste a manejar un automóvil. You<br />

taught me to drive a car. V.: hapáspoj<br />

cöcacóaat maestro. 2 amansar. tame (an<br />

animal). Ctam ticap caay ticap ziix cöiyacóaat.<br />

Ese hombre amansó al caballo. That<br />

man tamed the horse. [Conjug.: cöitacóaat,<br />

cöitacóaatim; cöitacóaatj (cöitacóaaj),<br />

cöitacóaajam] De quiya saber.<br />

caaha cacóaat avisar. inform. Caaha hin<br />

yomacóaat. No me avisó. She didn’t notify<br />

me. ¿Socáaix ano mpoofp, pyeest <strong>quih</strong><br />

caaha consacóaat haaya? ¿Cuando llegues<br />

a Punta Chueca, vas a avisarles acerca de la<br />

fiesta? When you arrive in Punta Chueca,<br />

are you going to inform them about the<br />

fiesta?<br />

isoj cöcacóaat estudiar. study. Ziix <strong>quih</strong> he<br />

<strong>hac</strong>óaat hizac hisoj cohsacóaat aha. Voy a<br />

seguir estudiando lo que me han enseñado. I<br />

am going to continue studying what they<br />

taught me.<br />

ziix cöcacóaat considerar noble. consider<br />

noble. Ziix he xacóaat. Me toma como una<br />

persona noble. He considers me to be a<br />

noble person.<br />

◊ cöicacóaat s obl abs —. V.: haaco ano<br />

hapáspoj cöicacóaat escuela.<br />

◊ cö<strong>hac</strong>óaat s suj pas —. V.: hapáspoj<br />

cö<strong>hac</strong>óaat estudiante.<br />

cöcacócatx vc —. [Conjug.: cöitacócatx;<br />

cöitacóiilajc] De quicatx dejar.<br />

<strong>hac</strong>x cöcacócatx perder (algo que pertenece<br />

a otra persona). lose (something that belongs<br />

to someone else). ¡Ziix iiqui cöipáii zo<br />

<strong>hac</strong>x he nsacócatx xo! ¡Vas a perder una de<br />

mis herramientas! You are going to lose one<br />

of my tools! [El complemento indirecto es la<br />

persona de quien se pierde el objeto. The<br />

indirect object is the person whose object is<br />

lost.]<br />

cöcacófelim, cöcacófilim vc <strong>hac</strong>er tropezar (a<br />

alguien). cause (someone) to trip. [Conjug.:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!