12.05.2013 Views

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario ... - Lengamer.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ja, ziix iiquet perla, ziix iiquet ináail concha<br />

nácar.<br />

◊ imíiquet s suj neg —. V.: *hap imíiquet<br />

variedad de venado bura que nunca tiene<br />

gamito.<br />

◊ ipéquet s obl pas —.<br />

iiqui ipéquet con la misma madre. with the<br />

same mother. Pl.: iiqui ipécto.<br />

iiqui ipázi iiqui ipéquet personas con los<br />

mismos padres. people with the same father<br />

and mother.<br />

◊ quiiquet s suj madre. mother. Zixquisíil<br />

ctam quij hanso <strong>hant</strong> imáaxolim, quiiquet<br />

quij ah ziix <strong>quih</strong> iti cöihímoz z iti cöitcmáai<br />

ma. El niño lloró cuando su mamá no hizo lo<br />

que él quería. The child sobbed when his<br />

mother didn’t do what he wanted her to do.<br />

Otras palabras: him quiiquet mi madre my<br />

mother, ma quiiquet tu madre your mother.<br />

quiis vt fallar. miss. Caanj zo hatáht ma,<br />

hyocáiit xo, ihtís ma, toii ntiya. Vimos una<br />

baya, tiré el arpón a ella, pero fallé y se fue.<br />

We saw a grouper; I threw a harpoon at it,<br />

but I missed and it got away. [Conjug.: itís,<br />

itístim; itísxam] vd: quees.<br />

quiis vt masticar fibra para extraer el jugo.<br />

chew fiber to extract juice. ¡Haas ihmáa<br />

pac insíis aha! ¡Moois íi coi himo nsaailx<br />

aha! ¡Mastica más (la vaina del) mezquite!<br />

¡Escupe la fibra que ya has masticado! Chew<br />

more mesquite pod! Spit out the fiber that<br />

you have already chewed! [Conjug.: itâais;<br />

itâaiso] vd: coois. Pasado: iyóois.<br />

◊ hapáais s suj pas —. V.: haas hapáais<br />

fibra de mezquite después de ser masticado<br />

el mezquite.<br />

quiisalim V. la entrada pr. quiisj.<br />

quiisax v der tener vida, revivir. have life,<br />

revive. [Conjug.: tiisax, tiisaxim; tiistox,<br />

CMIIQUE IITOM - COCSAR IITOM - MARICÁANA IITOM 509<br />

tiistoxam] De iisax aliento. V.: cahíisaxim<br />

echar a andar (motor), quisaxáacoj agujón,<br />

xepenoquíisax pato arlequín, ziix <strong>quih</strong><br />

quiisax ser viviente, ziix quiisax persona.<br />

an iiqui quiisax suspirar. sigh.<br />

colx quiisax respirar. breathe. ¡Colx<br />

cmiisax! ¡No respires! Don’t breathe! Colx<br />

cömihíisax <strong>hac</strong> xaafzx. Tu respiración es<br />

rápida. Your breathing is fast.<br />

iihax cöquiisax estar de acuerdo en una<br />

cosa. agree on something. Iihax cöquiisax<br />

zo haa ntipa x, ipal x, siitax aha. El que<br />

esté de acuerdo con él debe acompañarlo.<br />

Whoever agrees with him should go with<br />

him.<br />

iihax pte quiisax estar de acuerdo. agree.<br />

Iihax pte mayomíistox. Uds. no están de<br />

acuerdo. You all aren’t in agreement.<br />

iij cöquiisax preocupado. worried. Toox<br />

intayáxi, intcmáfp ma, iij me hpmiisax.<br />

Como no viniste por mucho tiempo, yo<br />

estaba preocupado por ti. Since you didn’t<br />

come for a long time, I was worried about<br />

you. Iij cohpmíisax. Estoy preocupado por<br />

él. I am worried about him.<br />

iiqui quiisax 1 inhalar. inhale. 2 atraer<br />

(como imán). attract (like magnet).<br />

iti quiisax <strong>hac</strong>er de buena voluntad. do<br />

voluntarily.<br />

miizj iti quiisax <strong>hac</strong>er con ganas. do with<br />

desire.<br />

quiisaxim 1 andar [motor]. run [motor].<br />

2 ronronear. purr. V.: cahíisaxim echar a<br />

andar (motor).<br />

[xepe com] colx quiisax haber hinchones<br />

[el mar]. have large non-breaking waves [the<br />

sea]. Lit. el mar respira.<br />

ziix iij cöquiisaxim sospechar. be suspicious<br />

of something.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!