11.05.2013 Views

COMENTARIO EXEGETICO Y EXPLICATIVO DE LA BIBLIA TOMO I ...

COMENTARIO EXEGETICO Y EXPLICATIVO DE LA BIBLIA TOMO I ...

COMENTARIO EXEGETICO Y EXPLICATIVO DE LA BIBLIA TOMO I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1040<br />

repartido entre ellos nuestros campos. Calvino explica: “En vez de restaurar nuestro territorio, ha dividido nuestros<br />

campos entre nuestros enemigos, cada uno de los cuales de aquí en adelante, tendrá un interés en guardar lo que ha<br />

conseguido; de modo que nosotros estamos completamente privados de la esperanza de restauración.” Maurer traduce<br />

como sustantivo: “El ha dividido nuestros campos a un rebelde,” eso es, al enemigo que es rebelde contra el Dios<br />

verdadero, y un adorador de ídolos. Por tanto un apóstata, reincidente (Jeremías 49:4). 5. Por tanto—resumido del v. 3:<br />

a causa de vuestros crímenes (de los vv. 1, 2). “(tú) no tendrás:” el individuo ideal (véase “me quitó,” v. 4, Versión<br />

Inglesa); que determina las personas culpables en cuyo nombre hablaba. quien eche cordel para suerte—nadie que<br />

haya de tener alguna propiedad medida. en la congregación de Jehová—entre el pueblo consagrado de Jehová. Por la<br />

codicia y la violencia (v. 2), habían perdido “la porción del pueblo de Jehová.” Esta es la respuesta implícita de Dios a<br />

la acusación de injusticia de ellos (v. 4). 6. No profeticéis, dicen—Los israelitas lo dicen a los profetas verdaderos,<br />

cuando anuncian verdades desagradables. Por tanto Dios judicialmente los abandona a sus propios caminos: “Los<br />

profetas, por cuyo ministerio ellos hubieran podido ser salvados de la vergüenza (la ignominiosa cautividad), no<br />

profetizarán (ya más) para ellos (Isaías 30:10; Amós 2:12; 7:16). Maurer traduce la última cláusula: “Ellos no<br />

profetizarán de tales cosas (como en los vv. 3–5, siendo éstas las palabras del rebelde Israel); “que no profeticen ellos;”<br />

“nunca dejan de [PAG. 911] insultar” (de profetizar insulto a nosotros). La Versión Inglesa es sostenida por el<br />

paralelismo, en el que la similaridad de sonido y de palabra, demuestra cuán exactamente Dios hace corresponder el<br />

castigo al pecado de ellos, y los prende en la propia palabra de ellos, “Profetizar,” lit., gotear (Deuteronomio 32:2;<br />

Ezequiel 21:2). 7. La que te dices casa de Jacob—jactándote del nombre, sin tener nada del espíritu de tu progenitor.<br />

Que también llevas el nombre que debiera recordarte los favores de Dios, que te están concedidos a causa de su pacto<br />

con Jacob. ¿hase acortado el espíritu de Jehová?—¿Está su compasión contraída dentro de límites más estrechos<br />

ahora que antes, de modo que él se complazca en vuestra destrucción (véase Salmo 77:7–9; Isaías 59:1, 2)? ¿son éstas<br />

sus obras?—Eso es, ¿Son tales amenazas el deleite de él? Os disgustan las amonestaciones de los profetas (v. 6): pero<br />

¿quién tiene la culpa? No Dios, porque él se deleita en bendecir, antes que en amenazar; es que sois vosotros mismos<br />

(v. 8) los que provocáis sus amenazas. (Grocio.) Calvino traduce: “¿Son vuestras obras tales como las prescritas por él?<br />

Vosotros os vanagloriáis de ser el pueblo escogido de Dios: ¿conformáis pues vuestras vidas a la ley de Dios?” ¿Mis<br />

palabras no hacen bien al que camina derechamente?—¿No son mis palabras buenas al recto? Si vuestros caminos<br />

fueran rectos, mis palabras no serían amenazadoras. (véase Salmo 18:26; Mateo 11:19; Juan 7:17). 8. Vuestros caminos<br />

no son tales que me permitan tratar con vosotros como trataría al recto. El que ayer era mi pueblo—“hace mucho”; el<br />

hebreo: ayer; “ya de tiempo” (Isaías 30:33); “desde ayer” (Josué 3:4). se ha levantado como enemigo—eso es, se ha<br />

rebelado contra mis preceptos; también se ha hecho enemigo a los inofensivos transeúntes. vestiduras … capas—no<br />

contentos con las “vestiduras” exteriores, ávidamente les robáis la capa, la túnica ornamental, que se ajustaba al<br />

cuerpo y caía ondeando hasta los pies. (Ludovico de Dios) (Mateo 5:40). como los que vuelven de la guerra—“como<br />

hombres contrarios a la guerra” (versión Inglesa), en antítesis a (mi pueblo) “como enemigo”. A los inocentes<br />

paseantes, “contrarios (como son) a la guerra,” Israel los trata “como un enemigo” trataría a los cautivos en su poder,<br />

despojándolos de sus vestuarios como botín lícito. Grocio traduce: “como los que vuelven de la guerra,” es decir, como<br />

cautivos, sobre los que el derecho de la guerra da a los vencedores un poder absoluto. La Versión Inglesa es apoyada<br />

por la antítesis. 9. A las mujeres de mi pueblo—es decir, a las viudas de los hombres muertos por vosotros (v. 2) las<br />

echasteis de sus casas, qué eran “sus delicias,” y las ocupasteis vosotros mismos. a sus niños—a los huérfanos de estas<br />

viudas. quitasteis mi … alabanza—a saber, su alimento y su ropa, cosas que, siendo el fruto de la bendición de Dios<br />

sobre los niños, reflejan la gloria, “la alabanza,” de Dios. De esta manera el crimen de Israel no fué meramente robo,<br />

sino sacrilegio. Su sexo no salvó de la violencia a las mujeres, ni su edad a los niños. perpetua—Versión Inglesa:<br />

“quitasteis mi gloria para siempre:” no hubo arrepentimiento; perseveraron en el pecado. La ropa empeñada debía ser<br />

devuelta al pobre antes de la puesta del sol (Exodo 22:26, 27); pero éstos nunca devolvieron su ilícito botín. 10.<br />

Levantaos, y andad—no es una exhortación a los hijos de Dios a que salgan del mundo perverso, como muchas veces<br />

se interpreta, aunque aquel sentimiento está en la Escritura. Este mundo indudablemente no es nuestro “reposo,”<br />

(“holganza”), por estar contaminado del pecado: es nuestro pasaje, no nuestra porción; nuestra mira, mas no nuestra<br />

morada (2 Corintios 6:17; Hebreos 13:14). Los imperativos expresan la certidumbre del futuro evento predicho. Puesto<br />

que vuestras obras son tales (véase los vv. 7, 8), mi sentencia en vuestra contra es irrevocable (vv. 4, 5), por<br />

desagradable que sea para vosotros (v. 6); vosotros, los que habeis echado a otros de sus hogares y posesiones (vv. 2, 8,<br />

9) debéis levantaros, partir, y ser echados fuera de lo vuestro (vv. 4, 5); porque éste no es vuestro reposo (Números 10:33;<br />

Deuteronomio 12:9; Salmo 95:11). Canaán fué designado para ser un reposo para ya no va a serlo más. De esta manera<br />

Dios refuta la confianza egoísta del pueblo, como si Dios estuviera atado a ellos inseparablemente. La promesa (Salmo<br />

132:14) es bastante consecuente con el retiro temporario de Dios a causa del pecado de Israel. corrompióse …—La<br />

tierra contaminada “(os) destruirá, y de gran destrucción” (Versión Inglesa; os arrojará fuera, a causa de las<br />

profanaciones con que la contaminasteis (Levítico 18:25, 28; Jeremías 3:2; Ezequiel 36:12–14). 11. que ande con el

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!