11.05.2013 Views

COMENTARIO EXEGETICO Y EXPLICATIVO DE LA BIBLIA TOMO I ...

COMENTARIO EXEGETICO Y EXPLICATIVO DE LA BIBLIA TOMO I ...

COMENTARIO EXEGETICO Y EXPLICATIVO DE LA BIBLIA TOMO I ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1058<br />

manos de aquella nación. Así en forma análoga, en los días de San Pablo, los judíos no querían creer el juicio que se<br />

aproximaba sobre ellos de parte de los romanos, ni la salvación proclamada por medio de Jesús. De esta manera la<br />

misma Escritura es aplicada a ambos grupos. aun cuando se os contare, no la creeréis—es decir, no lo creeréis, ya que<br />

os lo predigo. 6. yo levanto—no se refiere al hecho de que Dios sacara a los caldeos de sus lugares originales a Babilonia<br />

(Nota, Isaías 23:13); porque ya hacía más de veinte años (desde la era de Nabopolasar) que estaban en el poder<br />

político allí; sino que Dios está ahora por levantarlos como los instrumentos de su “obra” de juicio sobre los judíos (2<br />

Crónicas 36:6). El hebreo es futuro, “yo levantaré.” gente amarga—eso es, cruel (Jeremías 50:42; véase Jueces 18:25; 2<br />

Samuel 17:8). presurosa—“impetuosa.” 7. de ella misma saldrá su derecho y su grandeza—es decir, no reconocen<br />

juez alguno sino a sí mismos, y logran para sí su propia dignidad y la guardan, sin necesitar la ayuda de otros. Será<br />

inútil que los judíos se quejen de los juicios tiránicos de los caldeos; porque éstos, decreten lo que decretaren, obrarán<br />

de acuerdo con su propia voluntad, y no tolerarán a nadie que íntente interponerse. 8. más ligeros que tigres—“que<br />

leopardos” (Versión Inglesa). Opiano, La Caza, 3:76, dice del leopardo: “Este corre lo más veloz en línea recta, tanto que<br />

uno se imaginaría que estaría volando por el aire.” más agudos—lit., “más afilados.” que lobos de tarde—lobos<br />

hambrientos habiendo pasado el día sin comer y así más agudos para atacar el rebaño a cubierto de la noche que se<br />

aproxima (Jeremías 5:6; Sofonías 3:3; véase Génesis 49:27). Así es que el árabe y el persa al “crepúsculo” se la llama la<br />

cola del lobo, y en francés, entre chien et loup. sus jinetes se multiplicarán—o se despliegan, orgullosamente; como en<br />

Jeremías 50:11 y Malaquías 4:2, ello denota fuerza y vigo. Asimismo la palabra arábiga análoga. (Maurer.) vendrán de<br />

lejos—y sin embargo no estarán fatigados por el largo viaje. 9. Toda ella (gente, v. 6) vendrá a la presa—el único<br />

objeto de ellos, no es establecer derechos justos, sino apoderarse de todo lo que puedan por la violencia. sus caras<br />

viento solano—se tragarán como si fuera todo lo que esté delante; como el caballo se dice en Job 39:24, que “escarba la<br />

tierra confuria y rabia.” Maurer entiende que es de una raíz arábiga, “el deseo de sus rostros,” eso es, el vivo deseo<br />

expresado por sus rostros. Henderson, con Símaco y la Siríaca, traduce “el aspecto.” viento solano—el simún, que<br />

esparce la devastación por dondequiera que pasa (Isaías 27:8). La interpretación propuesta de hacia el este, como si se<br />

refiriese al retorno de los caldeos a su lugar hacia el este desde Judea, cargados con el despojo, es improbable. El que<br />

junta en arena, concuerda con la idea de que se trata del simún, pues éste se lleva remolinos de arena levantada del<br />

desierto. 10. escarnecerá de los reyes—que son incapaces de resistirlos. amontonará polvo, y la tomará—harán<br />

montones de tierra afuera, y así “tomarán toda fortaleza” (véase 2 Samuel 20:15; 2 Reyes 19:32). (Grocio.) [PAG. 927] 11.<br />

Luego—engreídos por sus éxitos. mudará espíritu—con la soberbia, perderá todo lo que hubiese en él de razón o<br />

moderación. pasará adelante—por todos los límites y restricciones: su soberbia preparará el camino seguro para su<br />

destrucción (Proverbios 16:18). El lenguaje es muy similar a aquel que describe el “cambio” de Nabucodonosor del<br />

corazón (entendimiento) de hombre al de bestia, a causa de la soberbia (Daniel 4:16, 30–34; véase Notas allí). Una<br />

coincidencia impensada entre dos libros sagrados escritos independientemente. atribuyendo esta su potencia a su<br />

dios—(Daniel 5:4). Arrogancia sacrílega, al atribuir a su ídolo Bel la gloria que pertenecía a Dios. (Calvino.) Grocio<br />

explica: “(diciendo que) su poder (potencia) es suyo propio como quien es dios para sí mismo” (véase v. 16; Daniel 3).<br />

Así Maurer: “El ofenderá como uno para quien su poder es su dios” (Job 12:6; Nota, Miqueas 2:1). 12. En oposición a<br />

la impía deificación del poder de los caldeos como su dios (según Maurer, o según la Versión Inglesa, el atribuir ellos<br />

sus éxitos a sus ídolos), con palabras apasionadas dirigidas a Jehová, vindica la existenica de Dios, “desde el<br />

principio,” contrastándolo con el así llamado dios caldeo.” Dios mío, Santo mío?—Habacuc habla en nombre de su<br />

pueblo. Dios era “el Santo de Israel, ” contra quien se levantaba el caldeo (Isaías 37:23). No moriremos—Tú, que eres<br />

nuestro Dios, no permitirás que los caldeso nos destruyan completamente. Esta lección es una de las dieciocho<br />

llamadas, por los hebreos, “la ordenación de los escribas;” los rabíes creen que Esdras y sus colegas corrigieron la<br />

antigua lección: “no morirás.” para juicio lo [los] pusiste—Los ordenaste para que ejecutasen tus juicios. lo [los]<br />

fundaste para castigar—a los transgresores (Isaías 10:5–7). Pero no para que deificasen su propio poder (v. 11, porque<br />

la potencia de ellos viene de ti, y viene solamente por tiempo limitado); no para que ellos destruyan completamente a<br />

tu pueblo. El hebreo por “Dios poderoso” es Roca (Deuteronomio 32:4). Por mucho que el mundo se ha sacudido, o la<br />

fe del hombre vacile, Dios permanece inconmovible como la Roca de la Eternidad (Isaías 26:4). 13. limpio eres … para<br />

ver el mal—sin que te desagrade. ni puedes ver el agravio—los perjuicios injustos hechos a tu pueblo. El profeta se<br />

refrena de dejarse llevar demasiado lejos en su reconvención y queja, de poner ante sí los honorables sentimientos de<br />

Dios. los menospreciadores—“los traicioneros:” los caldeos, una vez aliados con los judíos, pero ahora sus violentos<br />

opresores. Véase “prevaricadores,” Isaías 21:2; 24:16. Lejos de hablar mal contra Dios, Habacuc va a Dios mismo a<br />

buscar el remedio para su perplejidad (Salmo 73:11–17). destruye … al más justo que él—el caldeo oprime al judío,<br />

que, con todas sus faltas, es mejor que su opresor (véase Ezequiel 16:51, 52). 14. Y—vale decir: “Y así …” por dejar a<br />

los opresores sin castigar, “haces que los hombres sean como los peces … que no tienen señor;” o sea, que no tienen<br />

defensor. Todos pueden pescar en la mar con impunidad; asimismo los caldeos con impunidad afligen a tu pueblo<br />

como si éstos ya no tuviesen más al Dios de la teocracia, su Rey que los defendiese. Tú reduces los hombres a un

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!