Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
П Р И М Е Ч А Н И Е<br />
1) Слова: «Есл<strong>и</strong> бы ты знала... εἰ ᾔδεις τὴν δωρεὰν τοῦ Θεοῦ...<br />
можно перевест<strong>и</strong>: есл<strong>и</strong> бы ты знала, в чем дар Бога <strong>и</strong> что есть<br />
Бог. После ἐστίν ставлю запятую, потому что вслед за эт<strong>и</strong>м<br />
И<strong>и</strong>сус говор<strong>и</strong>т самарянке, что есть Бог.<br />
Μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἰαϰώβ, ὃς ἔδωϰεν ἡμῖν τὸ φρέαρ<br />
ϰαί αὐτὸς ἐξ αὐτοῦ ἔπιε, ϰαὶ oἱ υἱοὶ αὐτὸῦ ϰαὶ τά θρέμματα αὐτοῦ;<br />
Ἀπεϰρίθη ὁ Ἰησοῦς ϰαὶ εἶπεν αὐτῇ Πᾶς ὁ πὶνων ἐϰ τοῦ ὕδατος τούτου<br />
διψήσει πάλιν·<br />
Ὃς δ᾿ ἂν πίῃ ἐϰ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ, οὐ μὴ διψήσῃ εἰς τὸν<br />
αιῶνα· ἀλλὰ τὸ ὓδωρ ὃ δώσω αὐτῷ, γενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος<br />
άλλομένου εις ζωὴν αἰώνιον.<br />
Ин. IV, 12. Неужел<strong>и</strong> ты<br />
больше отца нашего Иакова,<br />
который дал нам этот колодезь,<br />
<strong>и</strong> сам <strong>и</strong>з него п<strong>и</strong>л, <strong>и</strong> дет<strong>и</strong><br />
его, <strong>и</strong> скот его?<br />
13. И<strong>и</strong>сус сказал ей в ответ:<br />
всяк<strong>и</strong>й, пьющ<strong>и</strong>й воду с<strong>и</strong>ю,<br />
возжаждет опять;<br />
14. а кто будет п<strong>и</strong>ть воду,<br />
которую я дам ему, тот не<br />
будет жаждать вовек: но вода,<br />
которую я дам ему, сделается<br />
в нем <strong>и</strong>сточн<strong>и</strong>ком воды, текущей<br />
в ж<strong>и</strong>знь вечную.<br />
Разве ты больше отца нашего<br />
Иакова? Он дал нам этот<br />
колодезь. Он <strong>и</strong> сам <strong>и</strong>з него<br />
п<strong>и</strong>л, <strong>и</strong> сыны его, <strong>и</strong> скоты его.<br />
И наоборот сказал ей И<strong>и</strong>сус:<br />
Кто пьет эту твою воду, тот<br />
опять захочет п<strong>и</strong>ть.<br />
А кто напьется той, которую<br />
я дам, уже но захочет п<strong>и</strong>ть<br />
н<strong>и</strong>когда. И вода та, которую я<br />
дам ему, род<strong>и</strong>т в нем ключ<br />
воды, бегущей в ж<strong>и</strong>знь вечную,<br />
невременную.<br />
Ст<strong>и</strong>х<strong>и</strong> 15, 16, 17 <strong>и</strong> 18 не <strong>и</strong>меют н<strong>и</strong>какого значен<strong>и</strong>я. Сказано,<br />
что Хр<strong>и</strong>стос угадал, что у женщ<strong>и</strong>ны было пять мужей <strong>и</strong> что<br />
теперь она ж<strong>и</strong>вет не с мужем. Ненужная <strong>и</strong> соблазн<strong>и</strong>тельная<br />
подробность эта только нарушает <strong>и</strong>зложен<strong>и</strong>е.<br />
Λέγει αὐτῷ ἡ γυνὴ Κύριε, θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ.<br />
Οἱ πατέρες ἡμῶν ἐν τούτφ τφ ὄρει προσεϰύνησαν· ϰαὶ ὑμεῖτ λέγετε<br />
ὅτι ἐν Ἱεροσολύμοις ἐστίν ὁ τόπος ὅπου δεῖ προσϰονεῖν ·<br />
Λέγει αὐτη ὁ Ἱ ησοῦς Γύναι, πίστευσόν μοι, ὄτι ἔρχεται ὥρα, ὅτε οῠτε<br />
ἐν τῷ ὄρει τούτφ οὔτε ἐν Ἱ εροσολύμοις προσϰυνήσετε τῷ πατρί.<br />
128