25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

И<strong>и</strong>сус объясняет, что люд<strong>и</strong> тьмы не<strong>и</strong>збежно должны возненав<strong>и</strong>деть<br />

людей света <strong>и</strong> <strong>и</strong>менно за то, что свет окажет ош<strong>и</strong>бк<strong>и</strong> людей<br />

тьмы. Замечательны здесь слова: «в <strong>и</strong>х законе»; есл<strong>и</strong> бы нужны<br />

был<strong>и</strong> подтвержден<strong>и</strong>я того, что И<strong>и</strong>сус отверг закон Мо<strong>и</strong>сея, эт<strong>и</strong><br />

слова был<strong>и</strong> бы достаточным подтвержден<strong>и</strong>ем.<br />

Ὅταν δὲ ἔλϑῃ ὁ παράϰλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός<br />

τὸ πνεῦμα τῆς ἀληϑείας, ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐϰπορεύεται, ἐϰεῖνος<br />

μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ,<br />

Καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ᾿ ἀρχῆς μετ᾿ ἐμοῦ ἐστε.<br />

Ин. XV, 26. Когда же пр<strong>и</strong><strong>и</strong>дет<br />

утеш<strong>и</strong>тель, которого я пошлю<br />

вам от отца, дух <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ны,<br />

который от отца <strong>и</strong>сход<strong>и</strong>т,1 он<br />

будет св<strong>и</strong>детельствовать о мне,<br />

27. а также <strong>и</strong> вы будете<br />

св<strong>и</strong>детельствовать, потому что<br />

вы сначала со мною.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

Когда пр<strong>и</strong>дет заступн<strong>и</strong>к, которого<br />

я пошлю вам от отца,<br />

дух <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ны, <strong>и</strong>сходящ<strong>и</strong>й от<br />

отца, тот подтверд<strong>и</strong>т мое учен<strong>и</strong>е.<br />

И вы подтверд<strong>и</strong>те, что вы<br />

по началу со мной.<br />

1) Люд<strong>и</strong> должны ненав<strong>и</strong>деть свет, но дух <strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ны покажет<br />

справедл<strong>и</strong>вость учен<strong>и</strong>я И<strong>и</strong>суса, <strong>и</strong> вы, учен<strong>и</strong>к<strong>и</strong>, покажете тоже,<br />

что учен<strong>и</strong>е это естественно людям.<br />

Τοῦτα λελάληϰα ὑμῖν, ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην εχητε· ἐν τῷ ϰόσμῳ ϑλῖ<br />

ψιν ἕξετε· ἀλλὰ ϑαρσεῖτε, ἐγὼ νενίϰηϰα τὸν ϰόσμον.<br />

Ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμᾶς· ἀλλ᾿ ἔρχεται ὥρα, ἵνα πᾶς ὁ<br />

ἀποϰτείνας ὑμᾶς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷ Θεῷ·<br />

Καὶ ταῦτα ποιήσουσιν, ὅτι οὐϰ ἔγνωσαν τὸν πατέρα, οὐδὲ ἐμέ.<br />

Ἀλλὰ ταῦτα λελάληϰα ὑμῖν, ἵνα, ὅταν ἔλϑῃ ἡ ὥρα, μνημονεύητε<br />

αὐτῶν, ὅτι ἐγὼ εἶπον ὑμῖν· ταῦτα δὲ ὑμῖν ἐξ ἀρχῆς οὐϰ εἶπον, ὅτι μεϑ᾿<br />

ὑμῶν ἤμην·<br />

Ин. XVI, 1. С<strong>и</strong>е сказал я<br />

вам, чтобы вы не соблазн<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь:<br />

Всё это я сказал вам, чтобы<br />

вы не соблазн<strong>и</strong>л<strong>и</strong>сь.<br />

2. Изгонят вас <strong>и</strong>з с<strong>и</strong>нагог; Вас отрешат от собран<strong>и</strong>й.<br />

739

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!