You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
11. Он отвечал <strong>и</strong>м: кто меня<br />
<strong>и</strong>сцел<strong>и</strong>л, тот мне сказал:<br />
возьм<strong>и</strong> постель твою <strong>и</strong> ход<strong>и</strong>.<br />
12. Его спрос<strong>и</strong>л<strong>и</strong>: кто тот<br />
человек, который сказал тебе:<br />
возьм<strong>и</strong> постель твою <strong>и</strong> ход<strong>и</strong>.<br />
13. Исцеленный1 же не<br />
знал, кто он: <strong>и</strong>бо И<strong>и</strong>сус скрылся<br />
в народе, бывшем на том<br />
месте.<br />
П Р И М Е Ч А Н И Е<br />
А тот отвечал <strong>и</strong>м: тот, кто<br />
меня поднял, тот мне сказал:<br />
собер<strong>и</strong> постель <strong>и</strong> ход<strong>и</strong>.<br />
И он<strong>и</strong> спрос<strong>и</strong>л<strong>и</strong> его: какой<br />
такой человек сказал тебе:<br />
собер<strong>и</strong> постель <strong>и</strong> ход<strong>и</strong>.<br />
А слабый не знал, кто такой,<br />
потому что И<strong>и</strong>сус заме<br />
шался тайно в народе.<br />
1) Весьма важный вар<strong>и</strong>ант здесь, пр<strong>и</strong>н<strong>и</strong>маемый Гр<strong>и</strong>сбахом:<br />
вместо ἰαϑείς, т. е. <strong>и</strong>злеченный, как сто<strong>и</strong>т в пр<strong>и</strong>нятом тексте,<br />
ἀσϑενῶν — слабый.<br />
Μετὰ ταῦτα εὑρίσϰει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ ϰαὶ εῖπεν αὐτῷ Ἴδε<br />
ὑγιὴς γέγονας μηϰέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται.<br />
Ἀ πῆλϑεν ὁ ἄνϑρωπος ϰαὶ ἀνήγγειλε τοῖς Ἰ ουδαίοις, ὄτι Ἰ ησοῦς<br />
ἐστιν ὁ ποιήσας αὐτὸν ὑγιῆ.<br />
Καὶ διὰ τοῦτο ἐδίωϰον τὸν Ἰ ησοῦν οἰ Ἰουδαῖοι ϰαὶ ἐζήτουν αὐτὸν<br />
ἀποϰτεῖνα, ὄτι ταῦτα ἐποίει ἐν σαββάτῳ.<br />
Ин V, 14. Потом И<strong>и</strong>сус<br />
встрет<strong>и</strong>л его в храме <strong>и</strong> сказал<br />
ему: вот ты выздоровел:<br />
не греш<strong>и</strong> больше, чтобы не<br />
случ<strong>и</strong>лось с тобою чего хуже.<br />
15. Человек сей пошел <strong>и</strong><br />
объяв<strong>и</strong>л <strong>и</strong>удеям, что <strong>и</strong>сцел<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>й<br />
его есть И<strong>и</strong>сус.<br />
16. И стал<strong>и</strong> <strong>и</strong>уде<strong>и</strong> гнать<br />
И<strong>и</strong>суса <strong>и</strong> <strong>и</strong>скал<strong>и</strong> уб<strong>и</strong>ть его<br />
за то, что он делал так<strong>и</strong>е дела всуботу.1<br />
Потом встрет<strong>и</strong>л его И<strong>и</strong>сус<br />
в храме <strong>и</strong> говор<strong>и</strong>т: Ну, вот<br />
ты здоров, смотр<strong>и</strong> же не ош<strong>и</strong>байся<br />
вперед, чтобы с тобой<br />
хуже не сделалось.<br />
И пошел человек <strong>и</strong> рассказал<br />
евреям, что это И<strong>и</strong>сус<br />
его поднял.<br />
И напал<strong>и</strong> <strong>и</strong>уде<strong>и</strong> на И<strong>и</strong>суса<br />
за то, что он это сделал в субботу.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ<br />
1) Человек был как мертвый оттого, что он вер<strong>и</strong>л в тот вздор,<br />
который выдумал<strong>и</strong> евре<strong>и</strong>, <strong>и</strong> ждал какого-то чуда <strong>и</strong>звне, а не<br />
вер<strong>и</strong>л ж<strong>и</strong>зн<strong>и</strong>, которая была в нем. И<strong>и</strong>сус показал ему, что все<br />
рассказы о купальне — вздор <strong>и</strong> выдумка <strong>и</strong> что одно чудо: это<br />
312