25.06.2017 Views

и перевод четырех Евангелий__Том 24

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1Слово «фар<strong>и</strong>сей» я перевожу православный на том основан<strong>и</strong><strong>и</strong>,<br />

что по всем <strong>и</strong>сследован<strong>и</strong>ям оно знач<strong>и</strong>т совершенно то же<br />

самое, что знач<strong>и</strong>т у нас православный. Слово это про<strong>и</strong>сход<strong>и</strong>т<br />

от еврейского «параш» <strong>и</strong> употребляется <strong>и</strong>л<strong>и</strong> в смысле «толкователь»<br />

— ἐξηγετὴς τοῦ νόμου, за что выдавал<strong>и</strong> себя фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong>,<br />

по Иос<strong>и</strong>фу Флав<strong>и</strong>ю, <strong>и</strong>л<strong>и</strong> в смысле «паруш», т. е. тот, который<br />

отделяет себя от толпы неверных <strong>и</strong> сч<strong>и</strong>тает себя правым, т. е.<br />

православным. Особенность фар<strong>и</strong>сеев (по всем <strong>и</strong>сследован<strong>и</strong>ям,<br />

согласным между собою) состояла в том, что: 1) Он<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>знавал<strong>и</strong>,<br />

кроме священного п<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>я, еще <strong>и</strong>зустное предан<strong>и</strong>е<br />

παρἀδοξις, священное предан<strong>и</strong>е, требующее <strong>и</strong>звестных внешн<strong>и</strong>х<br />

обрядов, которые он<strong>и</strong> сч<strong>и</strong>тал<strong>и</strong> особенно важным<strong>и</strong>. 2) Он<strong>и</strong><br />

толковал<strong>и</strong> священное п<strong>и</strong>сан<strong>и</strong>е буквально <strong>и</strong> сч<strong>и</strong>тал<strong>и</strong> <strong>и</strong>сполнен<strong>и</strong>е<br />

обрядов более важным делом, чем <strong>и</strong>сполнен<strong>и</strong>е нравственного<br />

закона. 3) Он<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>знавал<strong>и</strong> зав<strong>и</strong>с<strong>и</strong>мость человека от Бога,<br />

которая, однако, не вполне <strong>и</strong>сключала свободу вол<strong>и</strong>. Что же<br />

это, как не наш<strong>и</strong> православные? Разумеется, фар<strong>и</strong>се<strong>и</strong> не был<strong>и</strong><br />

самые наш<strong>и</strong> православные, по это был<strong>и</strong> те, которые зан<strong>и</strong>мал<strong>и</strong><br />

совершенно место наш<strong>и</strong>х православных.<br />

Мф. X II, 3—5; Mp. II, 25, 26; Лк. VI, 3, 4. Ст<strong>и</strong>х<strong>и</strong> эт<strong>и</strong> заключают<br />

в себе доводы о том, как Дав<strong>и</strong>д съел хлебы предложен<strong>и</strong>я,<br />

<strong>и</strong> о том, как священн<strong>и</strong>к<strong>и</strong> сквернят субботы.<br />

Доводы эт<strong>и</strong> убед<strong>и</strong>тельны был<strong>и</strong> только для евреев; для нас же<br />

он<strong>и</strong> тем более <strong>и</strong>зл<strong>и</strong>шн<strong>и</strong>, что последн<strong>и</strong>й довод о том,что Бог<br />

радуется любв<strong>и</strong>, а не жертвам, <strong>и</strong>сключает необход<strong>и</strong>мость предшествующ<strong>и</strong>х<br />

доводов. Из ст<strong>и</strong>хов эт<strong>и</strong>х остается важным ответ<br />

Хр<strong>и</strong>ста, который относ<strong>и</strong>тся к нам.<br />

Λέγω δ ὲ ὑμῖν, ὅτι τοῦ ἱεροῦ μείζων ἐστὶν ὧδε.<br />

Мф. X II, 6. Но говорю вам, Говорю вам: Здесь то, что<br />

что здесь тот, кто больше важнее внешней святын<strong>и</strong>.1<br />

храма.<br />

ПРИМЕЧАНИЕ<br />

1) Слова ὅτι τοῦ ἱεροῦ μείζων ἐστὶν ὧδε я перевожу: Здесь<br />

то, что важнее внешней святын<strong>и</strong>, потому что ἵερον означает:<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!